Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salmeterooli/flutikasoonpropionaadi kombinatsioonidega võrdlevad uuringud
studien versus salmeterol/fluticasonpropionat-kombinationen
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
koostalitluse komponentide ja rööpakalde deklareeritud kombinatsioonidega;
mit den angegebenen kombinationen von interoperabilitätskomponenten und schienenneigung
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
comtessi võib kasutada ainult koos levodopa tavapäraste kombinatsioonidega.
comtess darf nur zusammen mit den gängigen levodopa-kombinationen angewendet werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
entacapone tevat tohib kasutada ainult koos levodopa tavapäraste kombinatsioonidega.
entacapon teva darf nur zusammen mit den gängigen levodopa-kombinationen angewendet werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nende kombinatsioonidega patsiendid on lisatud ka teistesse ridadesse, mis kirjeldavad üksikasendusi.
patienten mit diesen kombinationen sind auch in anderen reihen enthalten, die die einzelnen substitutionen beschreiben.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
enamikus neist uuringutest kasutati taxoteret koos teiste vähiravimitega ning seda võrreldi eri ravimite kombinatsioonidega või raviga ilma taxotereta.
in den meisten studien wurde taxotere mit anderen arzneimitteln gegen krebs kombiniert und mit kombinationen unterschiedlicher therapien verglichen bzw. mit derselben therapie ohne taxotere.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
enamikus neist uuringutest kasutati taxoteret koos teiste vähiravimitega ning seda võrreldi kas eri ravimite kombinatsioonidega või raviga ilma taxotereta.
in den meisten dieser studien wurde taxotere mit anderen arzneimitteln gegen krebs kombiniert und entweder mit kombinationen unterschiedlicher therapien oder mit derselben therapie, jedoch ohne taxotere, verglichen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bydureoni tohib kasutada koos metformiini, sulfonüüluurearavimi, tiasolidiindioonravimi, metformiini ja sulfonüüluurearavimi või metformiini ja tiasolidiindioonravimi kombinatsioonidega.
es kann zusammen mit metformin, einem sulfonylharnstoff, einem thiazolidinedion, metformin und einem sulfonylharnstoff oder metformin und einem thiazolidinedion angewendet werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
2. pakenditele märgitakse kaaluklass lõikes 1 määratletud vastavate tähtede või mõistetega või nende kombinatsioonidega, mida võib täiendada vastavate mõõtevahemikega.
(2) auf verpackungen wird die gewichtsklasse durch die in absatz 1 festgelegten buchstaben oder begriffe oder durch eine kombination von beiden angegeben, die durch die entsprechenden gewichtsspannen ergänzt werden können.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seda ei tohi kasutada toimeainet modifitseeritult vabastavate ravimvormide kombinatsioonidega (mille korral levodopa vabaneb aeglaselt mõne tunni jooksul).
es darf nicht in kombinationen angewendet werden, bei denen eine verzögerte wirkstofffreisetzung stattfindet (wenn levodopa langsam über mehrere stunden freigesetzt wird).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:
h) kaupade mitteäriliseks veoks kasutatavate sõidukite või sõidukite kombinatsioonidega, mille lubatud täismass ei ületa 7,5 tonni;
h) fahrzeuge oder fahrzeugkombinationen mit einer zulässigen höchstmasse von nicht mehr als 7,5 t, die zur nichtgewerblichen güterbeförderung verwendet werden;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
"2. pakenditele märgitakse kaaluklass vastavate tähtedega või vastavate lõikes 1 määratletud mõistetega või nende kombinatsioonidega, mida võib täiendada vastavate mõõtepiirkondadega.
3. artikel 8 absatz 2 erhält folgende fassung: "(2) auf verpackungen wird die gewichtsklasse durch die in absatz 1 festgelegten buchstaben oder begriffe oder durch eine kombination von beiden angegeben, die durch die entsprechenden gewichtsspannen ergänzt werden können.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kirjeldatud koostoimed põhinevad descovy’ga või descovy komponentidega eraldi ja/või nende kombinatsioonidega läbiviidud uuringutel või on descovy kasutamisel tekkida võivad ravimite koostoimed.
die beschriebenen wechselwirkungen basieren auf studien, die mit descovy oder den wirkstoffen von descovy als einzelwirkstoffe und/oder in kombination durchgeführt wurden, oder es handelt sich um potentielle arzneimittelwechselwirkungen, die unter descovy auftreten könnten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
kirjeldatud koostoimed põhinevad stribild’i üksikkomponentide ja/või nende kombinatsioonidega läbiviidud uuringutel või on stribild’i kasutamisel tekkida võivad ravimite koostoimed.
die beschriebenen wechselwirkungen basieren auf studien, die mit den bestandteilen von stribild als einzelwirkstoffe und/oder in kombination durchgeführt wurden, oder es handelt sich um potentielle wechselwirkungen, die unter stribild auftreten könnten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sarnaseid tulemusi võib saada ka tervetel isikutel ja erinevate maksa, kns- i ja neerudüsfunktsioonide kombinatsioonidega patsientidel, kelle renaalne kliirens on gadoversetamiidi puhul ligikaudu 95% plasma kogukliirensist.
derartige ergebnisse (verhältnis renale clearance/gesamt-
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
(1) komisjoni direktiiviga 2002/79/eÜ [5] määrati jääkide piirnormid seoses teatavate pestitsiidide ja toidu kombinatsioonidega.
(1) mit der richtlinie 2002/79/eg der kommission(5) wurden rückstandshöchstgehalte für bestimmte kombinationen von schädlingsbekämpfungsmitteln und nahrungsmitteln festgesetzt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kasulik võiks olla tutvuda euroopa parlamendi ja nõukogu määrusega (eÜ) nr 1935/2004 [15].tarvilikku teavet pakuvad kogemused, mis on saadud seoses juba turul olevate sarnase koostisega toote ja pakendi kombinatsioonidega.
eine bezugnahme auf die verordnung (eg) nr. 1935/2004 des europäischen parlaments und des rates [15] könnte nützlich sein.erfahrungen mit ähnlichen, bereits im verkehr befindlichen kombinationen aus rezeptur/verpackung geben wertvolle anhaltspunkte.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality: