Results for konventsiooniosalises translation from Estonian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

German

Info

Estonian

konventsiooniosalises

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

German

Info

Estonian

see nõue kehtib olenemata kemikaali eeldatavast kasutusalast importivas konventsiooniosalises või muus riigis.

German

dies gilt unabhängig vom voraussichtlichen verwendungszweck der chemikalie in der einführenden vertragspartei bzw. in dem einführenden sonstigen land.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

käendaja teatab oma ametliku asukoha või nimetab oma esindaja igas ühistransiitveoga seotud konventsiooniosalises.

German

der bürge muss in den vertragsparteien, die durch das betreffende versandverfahren berührt werden, ein wahldomizil begründen oder einen zustellungsbevollmächtigten benennen.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

erandina artikli 45 lõike 1 punktist a ei pea lennuettevõtja asukoht olema konventsiooniosalises, kui tal on seal piirkondlik kontor.

German

abweichend von artikel 45 absatz 1 buchstabe a brauchen die luftverkehrsgesellschaften ihren sitz nicht in einer vertragspartei zu haben, wenn sie dort über ein regionalbüro verfügen.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

vastavad i liite artiklis 45 ette nähtud tingimustele; erandina artikli 45 lõike 1 punktist a ei pea laevaühingu asukoht olema konventsiooniosalises, kui tal on seal piirkondlik kontor;

German

die bedingungen des artikels 45 der anlage i erfüllen; jedoch brauchen die schifffahrtsgesellschaften abweichend von artikel 45 absatz 1 buchstabe a ihren sitz nicht in einer vertragspartei zu haben, wenn sie dort über ein regionalbüro verfügen,

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui artikli 116 kohaselt määratud pädev asutus (taotluse esitanud asutus) saab pärast sissenõudmismenetluse algatamist ükskõik mil viisil tõendusmaterjali seoses tollivõla põhjustanud sündmuse toimumise kohaga ning kui see koht asub teises konventsiooniosalises riigis, saadab kõnealune asutus kohe kõik vajalikud dokumendid kinnitust leidnud asjaolude kohta, sealhulgas nende dokumentide tõestatud koopiad, asutusele (taotluse saanud asutus), kes on sündmuse toimumise kohas vastutav.

German

wird nach einleitung eines erhebungsverfahrens den gemäß artikel 116 bestimmten zuständigen behörden (den ersuchenden behörden) in irgendeiner weise nachgewiesen, an welchem ort der sachverhalt eintrat, der die schuld entstehen ließ, so übermitteln sie den für diesen ort zuständigen behörden (den ersuchten behörden) — sofern dieser ort in einer anderen vertragspartei liegt — unverzüglich alle zweckdienlichen unterlagen einschließlich einer beglaubigten kopie der beweismittel.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,070,495 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK