Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
naloksoon on lisatud intravenoosse väärkasutuse takistamiseks.
pridanie naloxónu má za cieľ zabrániť intravenóznemu zneužívaniu.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
-juhitunnistuste andmise seadmine sõltuvusse täiendavatest tingimustest väärkasutuse vältimiseks,
-podmienenie vydania vodičských osvedčení splnením dodatočných podmienok, aby sa zabránilo zneužitiu,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kõnealused karistused vastavad rikkumise astmele ning pakuvad tõhusat kaitset väärkasutuse eest.
tieto sankcie musia byť úmerné závažnosti priestupku a účinné z hľadiska odradenia od neoprávneného používania.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
väärkasutuse all mõeldakse toiminguid, mis on vastuolus süsteeme kasutavate el liikmesriikide maanteeseadustega.
pojem riskantné používanie sa vzťahuje na určité druhy správania, ale zahŕňa každé správanie, ktoré je v rozpore so zákonom o cestnej premávke v členských štátoch európskeho spoločenstva, v ktorých sa systém používa.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. lepinguosalised kaitsevad ülemaailmset satelliitnavigatsioonisüsteemi väärkasutuse, häirete, katkestuste ja vaenutegevuse eest.
1. strany budú chrániť globálne navigačné satelitné systémy pred zneužitím, interferenciou, narušením a nepriateľskými činmi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pärast ametlikku uurimist jõudis komisjon järeldusele, et poola ei suutnud hajutada komisjoni kahtlusi ümberkorraldamisabi väärkasutuse suhtes.
po konaní vo veci formálneho zisťovania komisia konštatovala, že poľsko nebolo schopné vyvrátiť pochybnosti komisie o zneužití pomoci na reštrukturalizáciu.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
need erinevused suurendavad väärkasutuse ohtu ja seetõttu kehtestavad schengeni riigid dokumendi, millel on järeletegemist ning võltsimist tõkestavad omadused.
tieto odlišnosti majú vplyv najmä na zvýšené riziko zneužitia a z tohto dôvodu zavádzajú schengenské štáty doklad obsahujúci znaky určené na zabránenie falšovania a napodobneniu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
-koopiate tegemine suurendab väärkasutuse ohtu (iseäranis võttes arvesse uute, nt biomeetriliste andmete olemasolu);
-znásobenie kópií zvyšuje riziko zneužitia (najmä pri zohľadnení prítomnosti nových údajov, ako sú biometrické údaje),
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
iga lepinguosaline määratleb vastavalt oma seadustele artikli 6 lõikes 2 nimetatud nii ühepoolse kui kooskõlastatud konkurentsi kahjustava tegevuse, hõlmates soovi korral ka väärkasutuse.
jednostranné a zosúladené protikonkurenčné správanie sa uvedené v článku 6 odseku 2 bude definované každou zmluvnou stranou v súlade s jej zákonmi a môže obsahovať aj zneužívanie nadmerného využívania zdrojov.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sõidukilubade väärkasutuse vältimiseks peab olema kasutusel süsteem, mis tagab mõistlikkuse piires, et kaotatud, varastatud või tagastamata sõidukilubade kasutamise katsed avastatakse.
s cieľom zabrániť zneužívaniu povolení vjazdu sa zavedie systém, ktorý vhodným spôsobom zabezpečí odhalenie pokusov o použitie povolení vjazdu, ktoré sa stratili, boli odcudzené alebo neboli vrátené.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) iga lepinguosaline määratleb vastavalt oma seadustele artikli 6 lõikes 2 nimetatud nii ühepoolse kui kooskõlastatud konkurentsi kahjustava tegevuse, hõlmates soovi korral ka väärkasutuse.
a) jednostranné a zosúladené protikonkurenčné správanie sa uvedené v článku 6 odseku 2 bude definované každou zmluvnou stranou v súlade s jej zákonmi a môže obsahovať aj zneužívanie nadmerného využívania zdrojov.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
märkide väärkasutuse tagajärjed võivad hõlmata seda, et programmis osaleja osavõtt energy stari märgistusprogrammist lõpetatakse ning märkide mittenõuetekohasel kasutamisel usasse imporditavate toodete puhul nende kaupade võimalikku arestimist usa tolliteenistuse poolt.
v dôsledku zneužitia značiek sa môže ukončiť účasť účastníka programu na programe označovania energy star a v prípade výrobkov dovážaných do usa s nesprávne použitými značkami je možné zabavenie takéhoto tovaru colnými úradmi usa.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
käesoleva publikatsiooni sisu ei kajasta tingimata euroopa komisjoni või teiste euroopa ühenduste institutsioonide ametlikke seisukohti. euroopa keskkonnaagentuur ega ükski tema nimel esinev füüsiline või juriidiline isik ei ole seaduslikult vastutav raportis esitatud informatsiooni väärkasutuse eest.
poznámka obsah tejto publikácie sa nemusí bezpodmienečnezhodovať s oficiálnymi názormi európskej komisie aleboiných inštitúcií v rámci európskeho spoločenstva.európska agentúra pre ochranu životného prostredia, aani žiadna osoba alebo spoločnosť konajúca z povereniatejto agentúry nie je zodpovedná za spôsob využitiainformácií obsiahnutých v tejto správe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
see võimaldab lõhkematerjali identifitseerimist ja jälgitavust selle tootmiskohast ja esmakordsest turuletoomisest kuni selle lõppkasutajani, ning selle kasutamist, silmas pidades väärkasutuse ja varguse vältimist, ja õiguskaitseorganite abistamist kadunud või varastatud lõhkematerjalide päritolu jälgimisel.
toto by malo umožniť identifikáciu a sledovateľnosť výbušniny od miesta výroby a jej prvého umiestnenia na trh až po koncového používateľa a jej použitie s cieľom zabrániť zneužitiu a krádeži a pomôcť orgánom na presadzovanie práva pri sledovaní pôvodu stratených alebo ukradnutých výbušnín.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(21) võimaliku väärkasutuse vältimiseks tuleks hoolikalt käsitleda rahaliste vahendite investeerimisviise. investeeringud peaksid olema pikaajalised ja kindlad, kuid samal ajal peab vahendite tegelik väärtus olema kaitstud.
(21) spôsob, akým sa tieto finančné prostriedky investujú, by sa mal starostlivo zvážiť, aby sa zabránilo ich prípadnému zneužitiu. investície by mali byť dlhodobé a mali by mať bezpečný rizikový profil, pričom by mali súčasne poskytovať ochranu skutočnej hodnoty finančných prostriedkov.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ühtlasi ilmneb, et v lisas ettenähtud märgistamine peaks jääma vabatahtlikuks, kuid selle kasutamist tuleks kõnealuste märgiste väärkasutuse tõkestamiseks nõuda valmispakendis toiduainete müügi puhul või otsemüügi puhul tootjalt või pakendajalt lõpptarbijale, kui toote laad on üheti identifitseeritav;
keďže sa tiež ukázalo, že označenie uvedené v prílohe v by malo zostať nepovinné, ale aby sa zamedzilo zneužívaniu tohto označenia, malo by byť jeho používanie obmedzené na predaj predbalených potravín alebo na priamy predaj výrobcom alebo spracovateľom konečnému zákazníkovi za predpokladu, že je možné jednoznačne určiť povahu výrobku;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sõidumeeriku nõuetekohast töötamist (sõidumeeriku ja/või salvestuslehtede võimaliku väärkasutuse kindlakstegemine) või vajaduse korral määruse (emÜ) nr 3820/85 artikli 14 lõikes 5 nimetatud dokumentide sõidukis olemist.
správne fungovanie záznamového zariadenia (zistenie možného zneužitia zariadenia a/alebo záznamových listov), alebo tam, kde je to vhodné, prítomnosť dokumentov uvedených v článku 14 (5) nariadenia (ehs) č. 3820/85.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: