Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ja pappi ottakoon uhrista kourallisen alttariuhriosaksi ja polttakoon sen alttarilla ja juottakoon sitten vaimolla veden.
zagrabivi od prinosnice punu pregrt kao spomen-rtvu, neka to saee u kad na rtveniku. napokon, neka enu napoji vodom.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja pappi erottakoon ruokauhrista kourallisen lestyjä jauhoja ja öljyä ja kaiken suitsukkeen, joka on ruokauhrin päällä, ja polttakoon alttarilla alttariuhriosan suloiseksi tuoksuksi herralle.
neka je tako pripravi sveæenik koji od njegovih sinova bude pomazan da ga naslijedi. to je vjeèni zakon. neka se ta rtva jahvi sva saee!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja vieköön sen papeille, aaronin pojille, ja pappi ottakoon kourallisen niitä jauhoja ja sitä öljyä ynnä kaiken suitsukkeen ja polttakoon tämän alttariuhriosan alttarilla suloisesti tuoksuvana uhrina herralle.
neka ga onda donese aronovim sinovima, sveæenicima. zatim neka zagrabi aku od toga brana i ulja i sav tamjan, pa neka sveæenik na rtveniku to saee u kad za spomen-rtvu. to je rtva paljena jahvi na ugodan miris.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vuosien 1945 ja 1950 välillä kourallinen rohkeita valtiomiehiä, heidän joukossaan robert schuman, konrad adenauer, alcide de gasperi ja winston churchill, alkoi johdattaa maitaan päättäväisesti kohti uutta aikakautta.
između 1945. i 1950. godine nekolicina hrabrih državnika, među ostalima robert schuman, konrad adenauer, alcide de gasperi i winston churchill, odlučili su uvjeriti svoje narode da započnu novo razdoblje.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: