Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saatualisäarvoa ja asiantuntijatietoa ei tällöin hyödynnetäjärjestelmällisesti kerrannaisvaikutuksen saavuttamiseksi.
přidaná hodnota a získané odborné vědomosti se tudíž soustavně nevyužívají k dosažení multiplikačního efektu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rahoitusvälineillä on pyrittävä unionin talousarviomenojen kerrannaisvaikutuksen tehostamiseen houkuttelemalla lisärahoitusta yksityisiltä investoijilta.
cílem finančních nástrojů je zvýšení multiplikačního účinku výdajů unie tím, že přilákají další zdroje od soukromých investorů.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
yhteisön varojen keskittämiseksi lupaavimpiin alueellisiin strategioihin ja mahdollisimman suuren kerrannaisvaikutuksen saavuttamiseksi yhteisön rahoitustukeamyönnetään valintamenettelyn jälkeen vain rajatulle määrälle maaseutualueita.
aby se zdroje společenství soustředily na ty nejslibnější místní strategie a získaly maximální vliv, přidělují se prostředky podle výběrového přístupu pouze omezenému počtu venkovských území.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hankkeen johdosta osakkuusyhtiö sai aikaan muihin toimijoihin, kuten ekologisen viinin viljelijöihin ja muihin ekologisiin viininvalmistajiin, kohdistuvan kerrannaisvaikutuksen.
ve výsledku měla partnerská společnost několikanásobný vliv na další účastníky, např. na ekologické kultivátory vína a další ekologické výrobce vína.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se edistää yhdennettyjen, laadukkaiden ja omaperäisten kestävän kehityksen strategioiden toteuttamista sekä kansallista ja kansainvälistä yhteistyötä.yhteisön varojen keskittämiseksi lupaavimpiin alueellisiin strategioihin ja mahdollisimman suuren kerrannaisvaikutuksen saavuttamiseksi yhteisön rahoitustukea myönnetään valintamenettelyn jälkeen vain rajatulle määrälle maaseutualueita.
podporuje provádění integrovaných, vysoce kvalitních a původních strategií udržitelného rozvoje a rovněž národní a nadnárodní spolupráce. aby se zdroje společenství soustředily na nejslibnější místní strategie a získaly maximální vliv, přidělují se prostředky podle výběrového přístupu pouze omezenému počtu venkovských území.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
koska öljyn ja raaka-aineiden hinnoissa on jatkuvasti nousupaineita, on seurattava tarkasti palkkaratkaisujen ja työvoimakustannusten nousun vaikutusta hintavakauteen ja hintakilpailukykyyn. tätä kerrannaisvaikutusta ei onneksi ole vielä todettu. nämä kysymykset on otettava huomioon raha-ja finanssipolitiikasta vastaavien viranomaisten sekä työmarkkinaosapuolten välisessä jatkuvassa vuoropuhelussa ja tietojen vaihdossa makrotaloutta koskevan vuoropuhelun yhteydessä.
s ohledem na pokračující tlak na zvyšování cen ropy a surovin je nutná zvláštní obezřetnost, pokud jde o dopad mzdových ujednání a zvyšování nákladů na pracovní sílu a na stabilitu cen a na jejich konkurenceschopnost. skutečnost, že tento druhotný dopad dosud nebyl zaznamenán, je přijímána s uspokojením. tyto otázky je třeba zohlednit prostřednictvím makroekonomického dialogu při pokračujících diskusích a výměnách informací mezi měnovými a fiskálními orgány a sociálními partnery.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: