Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se hyväksyy salaustuotteen, jolla eu:n turvallisuusluokitellut tiedot suojataan määrättyyn turvallisuusluokkaan asti tuotteen käyttöympäristössä.
schvaluje konkrétní kryptografický prostředek na ochranu utajovaných informací eu do určitého stupně utajení v jeho provozním prostředí.
eu:n turvallisuusluokitellut tiedot vaarantuvat, kun ne ovat tietoturvaloukkauksen seurauksena paljastuneet kokonaisuudessaan tai osittain sivullisille henkilöille.
k ohrožení utajovaných informací eu dochází, pokud byly tyto informace v důsledku narušení bezpečnosti zcela nebo zčásti zpřístupněny neoprávněným osobám.
pääsihteeristön on tarkistettava hallussaan olevat eu:n turvallisuusluokitellut tiedot säännöllisin väliajoin sen selvittämiseksi, onko turvallisuusluokka edelleen asianmukainen.
generální sekretariát rady pravidelně přezkoumává utajované informace eu, které jsou v jeho držení, za účelem zjištění, zda je příslušný stupeň utajení stále odpovídající.
eu:n turvallisuusluokitellut tiedot ovat koko ajan kuljettajansa hallussa, paitsi jos ne on tallennettu liitteessä ii säädettyjen vaatimusten mukaisesti;
osoba, která utajované informace eu přenáší, je má stále u sebe, pokud nejsou uloženy v souladu s požadavky stanovenými v příloze ii,
pääsihteeristön keskuskirjaamo rekisteröi kaikki neuvoston ja pääsihteeristön kolmansille valtioille ja kansainvälisille järjestöille luovuttamat turvallisuusluokitellut tiedot sekä kaikki kolmansilta valtioilta tai kansainvälisiltä järjestöiltä vastaanotetut turvallisuusluokitellut tiedot.
Ústřední registr generálního sekretariátu rady vede záznamy o všech utajovaných informacích předaných radou a generálním sekretariátem rady třetím státům a mezinárodním organizacím a všech utajovaných informacích, které od třetích států a mezinárodních organizací obdrží.
kyseisen kolmannen osapuolen on ennen tietojen luovuttamista tai luovuttamisen yhteydessä kirjallisesti sitouduttava suojaamaan vastaanottamansa eu:n turvallisuusluokitellut tiedot tässä päätöksessä säädettyjen perusperiaatteiden ja vähimmäisvaatimusten mukaisesti.
před vlastním poskytnutím informací nebo při jejich poskytnutí se dotyčná třetí strana písemně zaváže k ochraně obdržených utajovaných informací eu v souladu se základními zásadami a minimálními standardy stanovenými tímto rozhodnutím.
eu:n turvallisuusluokitellut tiedot, joita ei enää tarvita, voidaan hävittää, sanotun kuitenkaan rajoittamatta arkistointia koskevien sääntöjen ja määräysten soveltamista.
utajované dokumenty eu, které již nejsou potřebné, mohou být zničeny, aniž jsou dotčena příslušná pravidla a předpisy o archivování.
asianomaisen kolmannen valtion tai kansainvälisen järjestön on tällaisessa hallinnollisessa järjestelyssä sitouduttava suojaamaan eu:n turvallisuusluokitellut tiedot sellaisten vähimmäisvaatimusten mukaisesti, jotka ovat vähintään yhtä tiukat kuin tässä päätöksessä säädetyt vaatimukset.
v rámci takového správního ujednání může být od dotyčného třetího státu nebo mezinárodní organizace požadováno, aby se zavázaly k ochraně utajovaných informací eu v souladu s minimálními standardy, které nejsou méně přísné než minimální standardy stanovené v tomto rozhodnutí.
arviointikäynnin unionin puolesta tekevän ryhmän on arvioitava, ovatko kyseisen kolmannen maan tai kansainvälisen järjestön turvallisuussäännöt ja -menettelyt riittävät suojaamaan eu:n turvallisuusluokitellut tiedot määrätyssä turvallisuusluokassa.
tým vykonávající hodnotící návštěvu jménem unie posoudí, zda jsou bezpečnostní předpisy a postupy v dotyčném třetím státě nebo mezinárodní organizaci přiměřené pro zajištění ochrany utajovaných informací eu na příslušné úrovni.
kaikkien henkilöiden, joille on myönnetty tilapäinen valtuutus, on kirjallisesti vakuutettava ymmärtävänsä velvollisuutensa suojata eu:n turvallisuusluokitellut tiedot sekä seuraukset, jos eu:n turvallisuusluokitellut tiedot vaarantuvat.
všechny osoby, kterým bylo vydáno dočasné oprávnění, písemně potvrdí, že rozumí tomu, jaké mají povinnosti, pokud jde o ochranu utajovaných informací eu, a jsou si vědomy důsledků v případě ohrožení utajovaných informací eu.
2 artiklan 2 kohdassa säädettyjen turvallisuusluokitusmerkintöjen lisäksi eu:n turvallisuusluokitelluissa tiedoissa voi olla muita merkintöjä, esimerkiksi
kromě jednoho z označení stupňů utajení uvedených v čl. 2 odst. 2 mohou utajované informace eu nést doplňující označení, například: