Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
euroopan kulttuuripÄÄkaupungin ehdottamisjÄrjestys
volgorde om culturele hoofdsteden van europa te mogen voordragen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopan kulttuuripääkaupungin nimeämisestä vuodeksi 2006
betreffende de aanwijzing van de culturele hoofdstad van europa voor 2006
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
meidän on vihdoin suojeltava euroopan kulttuuripääkaupungin arvonimi.
het wordt tijd dat we de titel van culturele hoofdstad van europa eindelijk eens gaan beschermen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
1.4.27neuvoston päätös euroopan kulttuuripääkaupungin nimeämisestä vuodeksi 2005.
voorstel voor een verordening van de raad betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid — pb c 332 van 27.11.2001, com(2001) 505 en buil. 9-2001, punt 1.4.14
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.4.11 neuvoston päätös euroopan kulttuuripääkaupungin nimeämisestä vuodeksi 2005.
verordening (eeg) nr. 1035/72 van de raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector groenten en fruit — pb l 118 van 20.5.1972 —, vervangen bij verordening (eg) nr. 2200/96 van de raad — pb l 297 van 21.11.1996 en buil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
euroopan unioni on kahdenkymmenen vuoden ajan valinnut joka vuosi eurooppalaisen kulttuuripääkaupungin.
voor nadere informatie: cezary lewanowicz (straatsburg) tel.(33-3) 881 74903 (brussel) tel.(32-2) 28 44659 e-mail : imco-press@europarl.eu.int
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sen lisäksi direktiivissä ulotetaan kulttuuripääkaupungin va linta koskemaan euroopan talousalueen maita.
de drie bekendste conflicten die door de we reldhandelsorganisatie sinds de goedkeuring van haar sta tuten in marrakesj zijn behandeld, namelijk de conflicten rond hormonen, bananen en benzine in de verenigde sta ten, zijn opgelost ten koste van volksgezondheid en milieu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kulttuuripääkaupungin valinta on menneinä vuosina ollut neuvostolle lähes ylivoimaisen vaikea tehtävä.
het aanwijzen van een culturele hoofdstad is in de afgelopen jaren een bijna onmogelijke taak voor de raad geweest.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1.2.159 neuvoston päätös euroopan kulttuuripääkaupungin valintalautakuntaa koskevasta neu voston nimitysmenettelystä.
conclusies van de raad over de rol van de zelfregeling in het licht van de ontwikkeling van nieuwe mediadiensten f— > punt 1.2.93). 1.2.158.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ottaa huomioon valintalautakunnan syyskuussa 2012 antamat kertomukset euroopan kulttuuripääkaupungin valintamenettelystä tanskassa ja kyproksessa,
gezien de verslagen van de jury van september 2012 over de selectieprocedure van de culturele hoofdsteden van europa in denemarken en cyprus,
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
halusimme tehdä, kuten sanoin, euroopan kulttuuripääkaupungin nimeämisestä yhden unionin kulttuuripolitiikan vahvan osan.
naar de mening van de commissie bestaat er geen reden waarom die relatie conflictueus zou zijn, en ze dient dat ook niet te zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arvoisa puhemies, tuemme ehdotettua kompromissia, jotta euroopan kulttuuripääkaupungin valinta sujuisi parhaalla mahdollisella tavalla.
mijnheer de voorzitter, wij steunen dit compromis om de keuze van de cultuurstad van europa zo goed mogelijk te laten verlopen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
neuvoston päätös 2004/659/ey, tehty 27 päivänä toukokuuta 2004, euroopan kulttuuripääkaupungin nimeämisestä vuodeksi 2008.
besluit 2004/659/eg van de raad van 27 mei 2004 betreffende de aanwijzing van twee steden als „cul- turele hoofdstad van europa 2008”.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
euroopan kirjallisuuspalkinto ja euroopan kaunokirjallisuuden käännöspalkinto (aristeion-palkinto)2jaettiin joulukuussa luxemburgissa euroopan kulttuuripääkaupungin virallisessa päättäjäistilaisuudessa.
voorts heeft zij een voorstel voor een verordening aangenomen tot wijziging van verordening (eeg) nr. 3911/92 van de raad'3' betreffende de uitvoerprocedure voor cultuurgoederen, ten einde de behandeling voor aquarellen en gouaches vast te stellen. op 10 april heeft de raad verordening (eg) nr. 837/95 (tab.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
istanbul nimetään euroopan kulttuuripääkaupungiksi vuodeksi 2010 päätöksen n:o 1419/1999/ey 4 artiklan mukaisesti.
istanbul wordt overeenkomstig artikel 4 van besluit 1419/1999/eg aangewezen als%quot%culturele hoofdstad van europa 2010%quot%.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: