Ask Google

Results for simultaanitulkkaus translation from Finnish to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

English

Info

Finnish

simultaanitulkkaus

English

simultaneous interpretation

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Finnish

USEvirtuaalitodellisuus (3236) simultaanitulkkaus

English

USE media library (3221)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

Internet-ohjelman avulla yhdistetään televiestintä ja simultaanitulkkaus.

English

A combination of telecommunications and simultaneous interpretation, accessible via the Internet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

välillisten viestien ymmärtämisen helpottaminen (käännökset, jälkiäänitys, simultaanitulkkaus jne.),

English

facilitating understanding of mediated messages (translation, dubbing, interpreting, etc.)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

USE viestintä- ja tiedotusalan ammatti (3226) sensuuri (3226) simultaanitulkkaus

English

USE micro-computer (3236) personal data (3236) official yearbook

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

Kaikista unionin kielistä järjestetään simultaanitulkkaus englantiin, ranskaan, saksaan, espanjaan ja italiaan.

English

Simultaneous translation will be available from all Union languages into English, French, German, Spanish and Italian.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

Ollakseen hyödyllinen konekääntämisjärjestelmän on mahdollistettava internetsivun kääntäminen ja simultaanitulkkaus, jotta portaali on EU:n kansalaisten hyödynnettävissä.

English

An automated translation system should, in order to be useful, enable the translation and simultaneous interpretation of the web page, to ensure that it is accessible to all EU citizens.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

Lisäksi simultaanitulkkaus kaikille Euroopan unionin virallisille kielille hyväksyttiin vahvistetuksi käytännöksi komission jäsenten ja komission korkean tason vieraiden yhteisissä lehdistökonferensseissa.

English

Simultaneous interpreting into all the official languages of the European Union is now standard practice at the news conferences held by Members of the Commission or by high-ranking guests.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

Meillä on tässä keskustelussa - ensimmäistä kertaa ja poikkeuksellisesti - simultaanitulkkaus irlannin kieleltä kaikille virallisille kielille.

English

During this debate - for the first time and on an exceptional basis - we will have simultaneous interpreting from Irish into all of the official languages.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

Poikkeustapauksia ovat EKP: n neuvoston ja yleisneuvoston sekä EKPJ: n komiteoiden kokoukset, joissa on simultaanitulkkaus useille eri kielille.

English

Exceptions are the proceedings of the Governing and General Councils and the ESCB Committees, where simultaneous interpretation is provided in a number of languages.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Finnish

Asioissa, joissa simultaanitulkkaus on tarpeen, asianosaisten edustajia muistutetaan siitä, että kirjelmän lukemisen sijasta on suositeltavampaa puhua vapaasti muistiinpanojen pohjalta.

English

In cases in which simultaneous interpretation is required, parties’ representatives are reminded that it is generally preferable to speak freely on the basis of notes rather than to read out a text.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Finnish

Samanlainen kuin simultaanitulkkaus, sillä tulkkaus tapahtuu puhumisen kanssa samanaikaisesti, mutta ero on siinä, että tulkkauslaitteistoa ei käytetä ja tulkkaus välitetään kuiskaten muutamalle kuulijalle.

English

Similar to simultaneous interpretation in that the interpretation takes place simultaneously with the speaking, but is characterised by no requirement of special equipment and the interpretation is whispered to only a few people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

Simultaanitulkkaus on vaativampaa, koska se edellyttää tulkkikoppia ja sitä, että tulkkaus välitetään kuulijoille erityistä laitteistoa käyttäen (lähetin, vastaanotin ja kuulokkeet).

English

Simultaneous interpretation is more demanding, since it requires that there is a special booth for the interpreter and that the interpretation is transmitted to listeners by means of special-purpose equipment (transmitter, receiver and earphones).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

Väite on totuudenvastainen, sillä joka tapauksessa oli sovittu, että monikielinen toisinto laadittaisiin jatkossakin, jonka lisäksi simultaanitulkkaus kaikilla virallisilla kielillä toimitettaisiin pyynnöstä kaikkien Euroopan parlamentin jäsenten ja suuren yleisön käytettäväksi.

English

This is a fiction to the extent that it has been agreed that not only will the multilingual version be retained but the simultaneous translation into all the official languages should also be made available, on request, to all the Members of the House as well as to the public at large.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

Tarjoamme konsekutiivi- ja simultaanitulkkausta kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Tulkkaamme liiketapaamisia, neuvotteluita ja konferensseja.

English

We provide consecutive and simultaneous interpretations in all member states of the EU. We interpret at business meetings, negotiations and conferences.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

Voidaan puhua myös konferenssitulkkauksesta, mutta se tarkoittaa yleensä simultaanitulkkausta.

English

There is also conference interpreting, which usually entails simultaneous interpreting and may in turn be court interpreting, media interpreting, public sector interpreting and EU interpreting.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

Täysistunnoissa tarjotaan saksan-, englannin-, espanjan-, ranskan- ja italiankielistä simultaanitulkkausta molempiin suuntiin, ja paneelikeskustelut tulkataan saksan, englannin ja ranskan kielille.

English

Simultaneous interpretation will be provided from German, English, Spanish, French and Italian into the same languages during the plenary sessions and into German, English and French during the panel discussions.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

Määräraha on tarkoitettu kattamaan kaikkien tietotekniikkaan, toimistoautomaatioon ja puhelinliikenteeseen (faksit, videokonferenssilaitteet ja multimedialaitteet mukaan lukien) liittyvien varusteiden ja laitteistojen hankinta, uudistaminen, vuokraaminen, korjaaminen ja kunnossapito sekä tulkkausvälineistö, kuten simultaanitulkkausta varten tarvittavat tulkkauskopit, kuulokkeet ja kanavanvaihtolaitteet.

English

This appropriation is intended to cover the acquisition, replacement, hire, repair and maintenance of all equipment and installations connected with data-processing, electronic office systems and telephony (including fax machines, and video-conference and multimedia equipment), and also interpreting equipment and facilities, such as booths, headsets, and switching units for simultaneous interpreting facilities.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

Edustajia muistutetaan, että tapauksen mukaan ainoastaan jotkut unionin yleisen tuomioistuimen jäsenet kuuntelevat suulliset lausumat sillä kielellä, jolla ne esitetään, ja että muut jäsenet kuuntelevat simultaanitulkkausta.

English

Representatives are reminded that, depending on the case being heard, only some of the Members of the bench may be following the oral argument in the language in which it is being presented; the other Members will be listening to the simultaneous interpretation.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Finnish

Suullisen käsittelyn mahdollisimman hyvän sujumisen vuoksi ja simultaanitulkkauksen laadun ylläpitämiseksi on suositeltavaa, että edustajat puhuvat hitaasti ja mikrofoniin.

English

In the interests of the better conduct of the oral procedure and of maintaining the quality of the simultaneous interpretation, representatives are strongly advised to speak slowly and directly into the microphone.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Demo

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK