From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jokainen ohjelmiston turvallisuusvaatimus on voitava jäljittää samalle suunnittelutasolle, jolla sen täyttyminen voidaan havainnollistaa.
each software safety requirement shall be traced to the same level of design at which its satisfaction is demonstrated.
kaikkien muiden maiden kuin ruotsin lainsäädäntöön sisältyy eksplisiittisesti yleinen turvallisuusvaatimus, vaikka sanamuoto toisinaan poikkeaakin direktiivistä.
all countries, except sweden, have an explicit general safety requirement in their legislation, although the wording sometimes differs from the directive.
siinä asetetaan yleinen turvallisuusvaatimus, joka kattaa myös ne riskit, joita ei oteta huomioon teknistä yhdenmukaistamista koskevissa erityisdirektiiveissä.
it sets out a general requirement for safety which also covers risks which the specific directives on technical harmonisation do not.
direktiivin 2001/95/ey 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan soveltamiseksi kannettavia musiikkisoittimia koskeva erityinen turvallisuusvaatimus on seuraava:
for the purpose of article 4(1)(a) of directive 2001/95/ec, the safety requirement for personal music players shall be the following:
direktiivin 2001/95/ey 4 artiklan soveltamiseksi savukkeita koskeva turvallisuusvaatimus on seuraava: enintään 25 prosenttia testattavasta savukemerkkierästä saa palaa koko pituudeltaan loppuun.
for the purpose of article 4 of directive 2001/95/ec, the safety requirement shall be the following: no more than 25 % of a batch of cigarette specimens to be tested shall burn through their whole length.
tuotteiden on täytettävä direktiivissä 2001/95/ey tarkoitettu yleinen turvallisuusvaatimus ja oltava ”turvallisia” kyseisen direktiivin 2 artiklan b alakohdassa tarkoitetussa mielessä.
the products shall comply with the general safety requirement referred to in directive 2001/95/ec and be ‘safe’ within the meaning of article 2(b) thereof.
periaatetta, jonka mukaan epäselvissä tapauksissa asia on ratkaistava hakijan eduksi, on vaikea sovittaa yhteen turvallisuusvaatimuksen kanssa.
the concept of 'benefit of the doubt ' is difficult to reconcile with the demands of security.