Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hankkeen yhteistyûkumppanien
level of expertise of the project partners and their complementarity: 69 %
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hankkeen yhteistyûkumppanien asiantuntemuksen taso ja têydentêvyys: 1 %
degree of transnationality of the partnership: 1 %
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hyvê yhteistyû media-alan yhteistyûkumppanien ja muiden yhteistyûkumppanien vêlillê
good collaboration between media and non-media partners
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hyûdynsaajat ovat yhteistyûkumppanien ja kohderyh-mien tarjoamien palveluiden ja hoidon vastaanottajia.
end-bene«ciariesarerecipientsofthecareandservicesof the partners and target groups.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
‡ hyvê yhteistyû media-alan yhteistyûkumppanien ja muiden yhteistyûkumppanien vêlillê paransi levitystoimien laatua.
‡ good collaboration between media and non-media partners that increased the quality of the dissemination activities;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kyseessê on erittêin vakuuttava ja korkealaatuinen tuote, joka on viitoittanut tien huomattaville vaikutuk-sille yhteistyûkumppanien ja kohderyhmien parissa.
it is a very persuasive and high-quality product that has paved the way for con-siderable impact on partners and target groups.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daphne-kokeilun tulokset mahdollistaa tyûskentelyn ja tietojen vaihdon hyvin korkean asiantuntemuksen omaavien, omaa osaamista têydentêvien yhteistyûkumppanien kanssa.
the results of the daphne experience
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4 daphne-kokeilun tulokset h) yhteistyûkumppanien suurella enemmistûllê on pitkê kokemus vêkivallan ehkêisystê tai siltê suojelemisesta„
(h) a vast majority of the partners have a long experience of violence prevention or protection „
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hankkeen haaste on sellaisten media-alan yhteistyûkumppanien lûytêmi-nen, jotka ovat valmiita toimimaan kouluissa ja kêsittelemêên herkkêê aihetta.
finding media partners willing to engage inside schools and on a sensi-tive subject would be the challenge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siir-rettêvyyden aste on melko korkea edellyttêen, ettê kulttuuri- ja kielierot otetaan huolelli-sesti ja yhteistyûkumppanien tuella huomioon.
the degree of transferability is rather high provided that cultural and linguistic di.erencesaredealtwithcarefullyandwiththesupportofthepartners.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alla olevassa kaaviossa esitetêên kuusi eri vaikutustapaa yhteistyûkumppaneihin nêiden oman kokemuksen mukaan.
the graph below presents the six categories of impact on partners as experienced by them.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: