Ask Google

Results for kelauslaitteesta translation from Finnish to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

French

Info

Finnish

Laite on tarkoitettu estämään hihnaston liukuminen kelauslaitteesta turvalaitteen läpi, mikä saattaisi vapauttaa vetämisvoiman ja saattaa turvalaitteen epäedulliseen asentoon;

French

Ce dispositif a pour objet d’empêcher la sangle de se dérouler à travers la boucle, ce qui réduirait la tension et laisserait le dispositif de retenue prendre une position non optimale.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ajoneuvon jarrutuksesta, hihnan kelautumisesta kelauslaitteesta tai muiden automaattisten toimintojen vaikutuksesta (yksinkertainen lukkiutumistapa), tai

French

une décélération du véhicule, ou un déroulement de la sangle à partir du rétracteur, ou tout autre facteur automatique (sensibilité unique), ou

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Jos hihnan pituus kuitenkin ylittää 900 mm, edellä mainitut prosenttiluvut on laskettava kelauslaitteesta kelattavissa olevan hihnan viimeisestä 900 mm:n osuudesta.

French

Toutefois, si la longueur de la sangle dépasse 900 mm, les valeurs de déroulement ci-dessus se rapporteront au dernier tronçon de 900 mm de sangle pouvant être déroulés du rétracteur.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Testin aikana hihnaa on oltava kelattuna ulos kelauslaitteesta 500 mm ja hihna pidetään uloskelattuna, paitsi että hihnalle on suoritettava 1–2 minuutin kuluessa jokaisen pölyn puhalluksen jälkeen 10 täydellistä sisään- ja uloskelausta.

French

On déroulera la sangle du rétracteur sur 500 mm et on la maintiendra déroulée; on exécutera cependant 10 cycles complets d’enroulement/déroulement au cours de la période d’une à deux minutes suivant chaque agitation de la poussière.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Näihin testimenettelyihin sisältyy vetolujuustestejä sekä kelauslaitteiden kestävyystestejä, jotka voidaan tehdä ainoastaan tuotanto-osia edustaville prototyyppiosille.

French

Les procédures d'essai impliquent des essais de résistance à la traction ainsi que des essais de durabilité sur des rétracteurs qui ne peuvent être réalisés sur des composants prototypes représentatifs de composants produits en série.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Sen vuoksi niiden ensimmäiselle istuinriville on asennettava kolmipistevyöt kelauslaittein, keskimmäistä istuinpaikkaa lukuun ottamatta.

French

La première rangée de sièges, sauf celui du milieu, doit donc être équipée de ceintures de sécurité à trois points avec des mécanismes de rétraction.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Turvavyön kelauslaite vaurioitunut tai se ei toimi asianmukaisesti.

French

Rétracteur de ceinture endommagé ou ne fonctionnant pas correctement.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Automaattisesti lukkiutuvien kelauslaitteiden kestävyyden toteaminen

French

Vérification de l’endurance du rétracteur à verrouillage automatique

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Lisäksi tapauksissa, joissa törmäyksessä lukkiutuva kelauslaite liitetään lasten turvajärjestelmään, kaikki tällaiset laitteet on tarkastettava

French

En outre, si le dispositif de retenue pour enfants comporte un rétracteur à verrouillage d’urgence, tous les assemblages doivent être vérifiés selon:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Törmäyksessä lukkiutuvien kelauslaitteiden lukittumiskynnyksen ja kestävyyden toteaminen

French

Vérification du seuil de verrouillage et de l’endurance du rétracteur à verrouillage d’urgence

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Pikasäätölaite voi olla myös laite, jossa on pyörivä akseli ja jousi ja joka muistuttaa manuaalisesti vapautettavaa kelauslaitetta.

French

Un tendeur rapide peut aussi se présenter sous la forme d’un dispositif constitué d’un axe et d’un ressort, semblable à un enrouleur à déclenchement manuel.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

kelauslaite (R), pilarilenkki (P), kaksi kiinnityspistettä (A1 ja A2, ks. kuva 2) sekä keskiosa (C, ks. kuva 3).

French

un rétracteur (R), un renvoi au montant (P), deux plaques d’ancrage (A1 et A2, voir la figure 2) et une fausse boucle (C, voir la figure 3).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Näytekappaleet, kelauslaitteita lukuun ottamatta, on tuettava tai ripustettava 15–30 asteen kulmaan pystysuorasta ja mieluiten kammion läpi sivusuunnasta syötettävän sumun päävirtauksen suuntaisesti testattavan pinnan mukaan.

French

Les spécimens, sauf les rétracteurs, sont soutenus ou suspendus à un angle de 15° à 30° par rapport à la verticale et de préférence parallèlement à la direction principale du flux horizontal de brouillard dans la chambre, qui dépend de la surface sur laquelle doit surtout porter l’essai.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

erityisvalmisteinen vyö/kelauslaite

French

spéciale/à rétracteur;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

lasten turvalaitetta, siihen mahdollisesti kuuluva kelauslaite, istuinasennelma ja törmäyssuoja mukaan lukien, kuvaavat piirrokset, kaaviot ja piirustukset;

French

dessins, schémas et plans du dispositif de retenue pour enfants, y compris le rétracteur, l’ensemble de siège, l’écran antichoc, s’ils existent;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Kelauslaite

French

Rétracteur

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

”Soveltuu käytettäväksi vain, jos hyväksyttyihin ajoneuvoihin on asennettu lantio-/kolmipiste-/staattiset/kelauslaitteella varustetut turvavyöt, jotka on hyväksytty UN/ECE säännön nro 16 tai muun vastaavan standardin mukaisesti.”

French

«Ce dispositif est seulement utilisable sur les véhicules approuvés équipés de ceintures de sécurité sous-abdominales/3 points/statiques/à enrouleur, homologuées conformément au Règlement no 16 de la CEE/ONU ou d’une norme équivalente.»

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Ajoneuvon kiihtyvyyteen reagoivien kelauslaitteiden toimintaa testataan edellä mainituilla vapaan hihnan pituuksilla molempiin suuntiin kahden toisiinsa nähden kohtisuoran akselin suuntaisesti niin, että kyseiset akselit ovat vaakasuorassa, jos kelauslaitteet asennetaan ajoneuvoon turvavyön valmistajan ilmoittamalla tavalla.

French

Pour l’essai de sensibilité des rétracteurs aux accélérations du véhicule, les essais seront répétés tour à tour, à la longueur d’extraction définie ci-dessus, dans les deux sens sur chacun de deux axes perpendiculaires entre eux, qui seront horizontaux si les rétracteurs doivent être installés dans un véhicule conformément aux instructions du fabricant du dispositif de retenue pour enfants.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Edellä 7.2.3.2.1.2. kohdassa tarkoitetuissa testeissä vyöhihnan kelauslaite ei saa lukkiutua ennen kuin 50 mm hihnaa on kelautunut ulos mitattuna jäljempänä 8.2.4.3.1. kohdassa määritellystä alkupituudesta.

French

Dans le cas de l’essai visé au paragraphe 7.2.3.2.1.2 ci-dessus, le verrouillage ne doit pas se produire sur les 50 mm de course de la sangle à compter de la longueur indiquée au paragraphe 8.2.4.3.1 ci-dessous.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Finnish

Jos kelauslaite muodostaa osan lantiovyöstä, hihnan kelautumisvoiman on oltava vähintään 7 N, kun kelausvoima mitataan 8.2.4.1. kohdassa määrätyllä tavalla nuken ja kelauslaitteen välisestä vyöhihnan vapaasta osasta.

French

Si le rétracteur fait partie d’une ceinture sous-abdominale, la force de réenroulement de la sangle ne devra pas être inférieure à 7 N, cette valeur étant mesurée sur la longueur libre entre le mannequin et le rétracteur conformément au paragraphe 8.2.4.1.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK