Results for normalisoituvat translation from Finnish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

French

Info

Finnish

normalisoituvat

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

French

Info

Finnish

on mukavaa, että asiat normalisoituvat.

French

sérieusement, mike, c'est bien que tout revienne à la normale.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jos nait hänet, perheidenne välit normalisoituvat.

French

quand tu l'épouseras, tu neutraliseras cette famille de démons.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

nämä normalisoituvat yleensä lopetettuasi tämän lääkkeen käytön.

French

ceux-ci redeviennent habituellement normaux après l'arrêt de ce médicament.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

sitten asiat normalisoituvat, joten poistun pian jaloistasi.

French

et puis, les choses s'arrangeaient. - je vais vite partir d'ici.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kunhan asiat normalisoituvat, niin voimme pitää pitkän keskustelun.

French

quand tout sera revenu à la normale, on pourra s'asseoir et en parler.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

odotamme, että belgradin ja pristinan väliset suhteet normalisoituvat edelleen.

French

nous espérons que la normalisation des relations entre belgrade et pristina se poursuivra.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

uskotko, että suhteet normalisoituvat - kuuban ja usa:n välillä?

French

etes-vous optimiste quant à une normalisation des relations entre cuba et les etats-unis ?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

plasminogeenin ja α2- antiplasmiinin alentuneet plasmapitoisuudet normalisoituvat 1– 3 vuorokaudessa.

French

l'activité de l'inhibiteur 1 de l'activateur du plasminogène (iap-1) peut être réduite à zéro, mais se normalise rapidement en moins de deux heures, reflétant un effet rebond.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Finnish

on parempi, että libyan suhteet euroopan unionin kanssa normalisoituvat, kuin että niin ei kävisi.

French

il vaut mieux que la libye ait régularisé ses rapports avec l'union euro péenne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

kun kasvuhormonin vajausta hoidetaan lihasmassan ja rasvakudoksen määrät normalisoituvat eli lihasmassa lisääntyy ja rasvakudos vähentyy.

French

lors du traitement d'un déficit en hormone de croissance, on assiste à une normalisation de la composition corporelle avec une augmentation de la masse maigre et une diminution de la masse grasse.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Finnish

jos maksaentsyymiarvot normalisoituvat, opsumitin käytön aloittamista uudelleen voidaan harkita, jos potilaalla ei ole ollut maksavaurion kliinisiä oireita.

French

la réintroduction d’opsumit peut être envisagée après normalisation des taux sériques des enzymes hépatiques chez les patients n’ayant pas présenté de symptômes cliniques d’atteinte hépatique.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

tilanteen fda:n päämajan edessä washingtonissa odotetaan normalisoituvat - päivä sen jälkeen, kun 175 mielenosoittajaa pidätettiin.

French

retour à la normale devant les bureaux de la fda à washington au lendemain de l'arrestation de 175 manifestants.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jos poikkeavat arvot toistuvat, seerumin maksa-arvoja on seurattava, kunnes ne normalisoituvat, tasaantuvat tai palautuvat lähtötasolle.

French

si ces anomalies sont confirmées, les tests sériques hépatiques doivent être contrôlés jusqu'à ce que les résultats redeviennent normaux, stables ou conformes aux taux initiaux.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hyytymistekijät v, viii, 2-makroglobuliini ja c1-esteraasin inhibiittori laskevat vain vähäisessä määrin ja normalisoituvat 1–2 päivässä.

French

les taux de facteur v, de facteur viii, d'2-macroglobuline, et d'inhibiteur de la c1-estérase sont légèrement réduits mais se normalisent en 1 à 2 jours.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

jos turkin suhteet kyproksen tasavaltaan normalisoituvat, siirtokuntalaisten ja 40 000: n kyprosta miehittävän turkkilaisen sotilaan täytyy vetäytyä saarelta, ja miksipä heitä ei voitaisi korvata pienimuotoisilla eurooppalaisilla joukoilla bosnian mallin mukaan.

French

si elle souhaite normaliser ses relations avec la république de chypre, les colons et les 40  000 soldats des forces d’ occupation turques doivent quitter l’ île et être remplacés  - pourquoi pas  - par un contingent européen, aux effectifs réduits, sur le modèle bosniaque.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

jos oireet häviävät ja ck- arvot normalisoituvat, voidaan hoito aloittaa uudelleen harkiten ja tarkassa seurannassa pienimmällä annoksella crestoria tai toista hmg - coa- reduktaasin estäjää.

French

si les symptômes disparaissent et que le taux de cpk revient à la normale, la ré-introduction de crestor ou d’ un autre inhibiteur de l’ hmg-coa réductase, à la dose la plus faible pourra être envisagée sous surveillance clinique attentive.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

(6) ohjelman keskipitkän aikavälin tavoitteena on, että rakenteellinen rahoitusasema (jossa on otettu huomioon edellä mainitun eurostatin päätöksen täytäntöönpanossa sovellettavan siirtymäajan vaikutus) on ohjelmakaudella 1 12—2 12 prosenttia suhteessa bkt:hen. rakenteellinen ylijäämä (ts. suhdannetasoitettu ylijäämä, josta on vähennetty kertaluonteisten ja väliaikaisten toimenpiteiden vaikutus) supistuu vuonna 2005 saavutetusta huipusta (3,6 prosenttia suhteessa bkt:hen) noin 2 34 prosenttiin suhteessa bkt:hen vuonna 2006, minkä jälkeen se palautuu jälleen 3 14 prosenttiin. vuonna 2006 pudotus on kuitenkin 0,8 prosenttiyksikköä. tämä johtuu siitä, että eläkerahastoista odotettavat verotulot, jotka olivat poikkeuksellisen suuret vuonna 2005, normalisoituvat. kun rakenteellinen ylijäämä korjataan ottamalla huomioon vuoden 2005 väliaikaisesti korkeammat tulot, se pysyy suurin piirtein samana vuodesta 2005 vuoteen 2006.

French

(6) le programme se fixe comme objectif à moyen terme un solde structurel (tenant compte de la période de transition pour la mise en œuvre de la décision d'eurostat mentionnée ci-dessus) situé entre 1,5 et 2,5% du pib sur l'ensemble de la période de programmation. en termes structurels (corrigés des variations cycliques et à l'exclusion des mesures ponctuelles et temporaires), l'excédent passe d'un niveau record de 3,6% du pib en 2005 à environ 2,75% du pib en 2006 avant de se raffermir et d'atteindre 3,25% du pib. toutefois, le relâchement estimé à 0,8 point de pourcentage du pib pour 2006 reflète une normalisation des recettes fiscales attendues des fonds de retraite, qui étaient exceptionnellement élevées en 2005. corrigé en fonction des recettes temporairement plus élevées de 2005, l'excédent structurel est resté globalement inchangé entre 2005 et 2006.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,712,746,517 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK