Ask Google

Results for direktiiviesityksen translation from Finnish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

German

Info

Finnish

Parlamentti hyväksyi direktiiviesityksen työntekijöiden suojasta työnantajan maksukyvyttömyystilanteessa.

German

Der Rat sollte im Vermittlungsausschuss durch Vertreter mit politischem Mandat (zuständige Minister und am tierender Ratspräsident) vertreten sein.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1

Finnish

Vuonna 1989 se sitten antoi turvapaikkaoikeutta koskevan direktiiviesityksen.

German

So legte sie 1989 den Entwurf einer Asylrechtsrichtlinie vor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1

Finnish

Käsiteltävänä olevan direktiiviesityksen yksityiskohdat ovat saaneet aikaan paniikkia, vaikka kyse on puitedirektiivistä.

German

Das sei zeitaufwendig, es gebe kein akzeptables Niveau für die Verschmutzung durch gefahrliche Stoffe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1

Finnish

Tämän vuoksi hylkäsin äänestyksessä direktiiviesityksen, jota parlamentti ei ollut pystynyt korjaamaan tyydyttäväksi.

German

Daher habe ich gegen diesen Richtlinienvorschlag gestimmt, den das Parlament nicht in zufrieden stellender Weise abzuändern vermochte.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1

Finnish

Komissio laati jo vuonna 1978 kolmansien maiden kansalaisten laitonta maahanmuuttoa ja laitonta työn tekoa koskevan direktiiviesityksen.

German

Bereits 1978 legte die Kommission einen Richtlinienvorschlag zur illegalen Einwanderung und Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen vor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1

Finnish

Melkein kaksikymmentä vuotta sitten komissio teki erinomaisen direktiiviesityksen, joka koski vapaaehtoista osa-aikatyötä.

German

Wir hoffen sehr, daß die Dezember-Sitzung den Dienst stellen der Kommission die Möglichkeit geben wird, die Situation der Primaten einschließlich der Wildtiere einzuschätzen, wie sie sich in den Mitgliedstaaten darstellt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1

Finnish

Me vihreät nimittäin katsomme, että Euroopan parlamentti on äänestänyt vastoin Savaryn mietinnön käsittelemän direktiiviesityksen henkeä.

German

Wir Grüne sind der Meinung, dass durch das Abstimmungsverhalten des Parlaments heute der Geist des Richtlinienvorschlags des Berichts Savary verfälscht wird.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1

Finnish

Komissio esittikin äskettäin keskusteltavaksi direktiiviesityksen kaikkien energiatuotteiden verottamisesta, mikä on sinänsä askel tähän suuntaan.

German

Die Kommission hat übrigens vor kurzem einen neuen Richtlinienvorschlag über die Besteuerung aller Energieprodukte zur Diskussion gestellt; er ist bereits ein Schritt in diese Richtung.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1

Finnish

On erityisen kohtalokasta, jos tämän direktiiviesityksen mukaisesti kirjastojen palvelut jäävät riippuvaisiksi pelkästään oikeudenhaltijoiden mahdollisesti myöntämistä luvista.

German

Es wäre besonders verhängnisvoll, wenn nach diesem Richtlinienvorschlag die Dienstleistungen von Bibliotheken nur von Genehmigungen abhängen, die die Urheber eventuell erteilen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3

Finnish

Direktiiviesityksen tarkoituksena on poistaa sähköisen kaupankäynnin kehittämisen esteet Euroopassa ja luoda säännöt, joiden avulla ala voi hyödyntää sisämarkkinoiden etuja.

German

Mit dem Richtlinienentwurf sollen die Hindernisse für die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs in Europa beseitigt und ein rechtlicher Rahmen geschaffen werden, der es dem Sektor ermöglicht, die Vorteile des Binnenmarkts zu nutzen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Finnish

Hänen mukaansa direktiiviesityksen tarkoituksena on parantaa valvontaa, harmonisoida tutkimusmenettelyjä eri jäsenvaltioissa ja laajentaa oikeudellista pohjaa siten, että komissio voi toimia nopeasti kriisitilanteissa.

German

Die Kommission sei von daher auf dem richtigen Weg und müsse unterstützt werden. An Kommissar Fischler gewandt verwies er darauf, daß dieser durch den Antrag 5 injedem Fall den Auftrag erhalte, in der WTO einen tragfähigen Kompromiß auszuhandeln.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1

Finnish

Komission onkin välittömästi ryhdyttävä laatimaan ehdotusta, jolla tämän direktiiviesityksen ulkopuolelle jääneet epätyypillisessä työsuhteessa olevat saavat tasa-arvoisen kohtelun.

German

In jüngster Zeit ist die Debatte um die Rechtsform der europäischen Aktiengesellschaft neu entbrannt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1

Finnish

Vitorino sanoi komission hyväksyvän parlamentin työllisyys- ja sosiaalivaliokunnan esittämät kolme tarkistusta, jotka ovat laadukkaita ja parantavat direktiiviesityksen tekstiä.

German

Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik: Das EP begrüßt die umfassende Vereinbarung, die mit der NATO über alle aus stehenden ständigen Regelungen zwischen der EU und der NA TO erzielt wurde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1

Finnish

Komission onkin välittömästi ryhdyttävä laatimaan ehdotusta, jolla tämän direktiiviesityksen ulkopuolelle jääneet epätyypillisessä työsuhteessa olevat saavat tasa-arvoisen kohtelun.

German

Die Kommission muß auch unverzüglich damit beginnen, einen Verschlag auszuarbeiten, durch den diejenigen, die in einem atypischen Arbeitsverhältnis stehen und außerhalb dieses Richtlinienentwurfs geblieben sind, gleichberechtigt behandelt werden.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1

Finnish

PPE esitti siksi tarkistuksen 9, ja kannatan tämän direktiiviesityksen hylkäämistä, koska eurooppalaisen kurkun yhtenäiskäyryyden jälkeen emme tarvitse vielä eurooppalaisen bussin yhtenäiskäyryyttä Euroopassa.

German

Die EVP hat deshalb den Änderungsantrag 9 eingebracht, und ich spreche mich für die Zurückweisung dieses Richtlinienvorschlages aus, weil wir nach der Einheitskrümmung der europäischen Gurke nicht auch noch die Einheitskrümmung des europäischen Busses für Europa wollen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1

Finnish

Ruotsin oikeusministeri Laila FREIVALDS kiinnitti neuvoston huomion direktiiviesityksen palvelujen tarjoajien vastuuta koskeviin säännöksiin, jotka hänen mielestään rajoittaisivat mahdollisuuksia torjua tehokkaasti rikollista toimintaa kuten lapsipornografiaa.

German

Die schwedische Justizministerin, Frau FREIVALDS, machte den Rat darauf aufmerksam, daß die Bestimmungen des Richtlinienentwurfs über die Haftung von Diensteanbietern ihrer Ansicht nach die Möglichkeiten einer effizienten Bekämpfung krimineller Aktivitäten wie der Kinderpornographie einschränken würden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Finnish

Neuvosto sopii, että edellä mainitun direktiiviesityksen 15 artiklaa varten seuraavia yhteisöjä pidetään "julkisina viranomaisina toimivina tai kansainvälisessä sopimuksessa tunnustettuina muina julkisyhteisöinä":

German

Der Rat ist sich darin einig, dass für die Zwecke des Artikels 15 des Richtlinienentwurfs folgende Einrichtungen als mit der Regierung verbundene Einrichtungen, die als Behörde handeln oder deren Funktion durch einen internationalen Vertrag anerkannt ist, zu betrachten sind:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

Neuvosto luettelee direktiiviesityksen 15 artiklaa varten yhteisöt, joita pidetään "julkisina viranomaisina toimivina tai kansainvälisessä sopimuksessa tunnustettuina muina julkisyhteisöinä".

German

Der Rat stellt ein Verzeichnis der Einrichtungen auf, die für die Zwecke des Artikels 15 des Richtlinienentwurfs als „mit der Regierung verbundene Einrichtungen, die als Be hörde handeln oder deren Funktion durch einen internationalen Vertrag anerkannt ist" zu betrachten sind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

Pitäydyn keskustelun kuluessa ilmaisemassani kannassa hyväksyttyyn tarkistukseen 19, jossa vaaditaan pakolaisten säilyttämistä direktiiviesityksen piirissä, mutta jossa vaaditaan poistettavaksi tuosta perheiden yhdistämistä koskevasta direktiivistä väliaikaisen tai täydentävän suojelun piirissä olevat henkilöt.

German

Was den verabschiedeten Änderungsantrag 19 anbelangt, der fordert, dass Flüchtlinge weiterhin in den Richtlinienvorschlag einbezogen werden, dass aber Personen, die unter zeitweiligem oder subsidiärem Schutz stehen, nicht unter diese Richtlinie zur Familienzusammenführung fallen sollen, so vertrete ich weiterhin den Standpunkt, den ich Ihnen in der Aussprache erläutert habe.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1

Finnish

Tarkastelun kohteena olevan direktiiviesityksen sisältämän yleispalveluja koskevan määritelmän osalta komitea katsoo, että yleispalvelut eivät saa olla välttämättä ainoastaan vähimmäispalveluja, koska se saattaa johtaa kansalaiset ajattelemaan, että Eurooppa takaa heille ainoastaan vähimmäisoikeudet.

German

Der Ausschuß befürwortet die im Richtlinienvorschlag enthaltene Definition des Universaldienstes, ist jedoch der Ansicht, daß darauf zu achten ist, den Universaldienst nicht unbedingt mit einem Minimaldienst gleichzusetzen, weil dies bei den Bürgern den Eindruck erwecken könnte, daß ihnen Europa nur minimale Rechte garantiert.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1

Get a better translation with human contributions

Help rating similar searches:

Users are now asking for help:

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK