Ask Google

Results for hapettavaa translation from Finnish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

German

Info

Finnish

Käytetään hapettavaa ilma‑asetyleeniliekkiä.

German

Man verwendet zur Messung eine oxidierende Luft-Acetylenflamme.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Duloksetiini metaboloituu kokonaan hapettavien entsyymien vaikutuksesta (CYP1A2 ja polymorfinen CYP2D6) sekä myöhemmin konjugoitumalla.

German

Duloxetin wird durch Oxidation (CYP1A2 und polymorphes CYP2D6) mit anschließender Konjugation umfangreich metabolisiert.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Finnish

Peglotikaasi katalysoi virtsahapon muuntumista allantoiiniksi, joka on inertti erittäin vesiliukoinen metaboliitti, ja hapettavina sivutuotteina syntyy vetyperoksidia ja hiilidioksidia.

German

Pegloticase katalysiert die Umwandlung von Harnsäure in den inerten hoch wasserlöslichen Metaboliten Allantoin, mit Wasserstoffperoxid und Kohlendioxid als oxidative Nebenprodukte.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Tasimelteonin metabolia koostuu pääasiassa hapettumisesta useissa paikoissa ja hapettavasta dealkylaatiosta, jonka vuoksi dihydrofuraanirengas avautuu.

German

Die Metabolisierung von Tasimelteon besteht hauptsächlich aus Oxidationen an mehreren Stellen und der oxidativen Dealkylierung, die zu einer Öffnung des Dihydrofuranrings führt und nach weiterer Oxidation zu einer Carboxylsäure.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

(a) jotka sekoitettaessa saattavat räjähtää kemiallisen reaktion tai kuumentamisen johdosta sekoittuessaan hapettavien aineiden kanssa

German

(o) die in vermischtem Zustand entweder durch chemische Reaktionen oder Erhitzung oder durch Vermischung mit oxidierenden (brandfördernden) Stoffen explodieren können;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Ammoniumnitraatti, jota käytetään yhteisössä yleisesti lannoitteena, voi myös toimia hapettavana aineena.

German

Ammoniumnitrat, das gemeinschaftsweit viel als Düngemittel verwendet wird, kann als Oxidationsmittel wirken.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

Dieselpolttoaineen muuntamisella voidaan saavuttaa kahdenlaista etua: pienentynyt rikkipitoisuus vähentää hiukkaspäästöjä ja lisää hapettavien katalyyttien muuntotehokkuutta, ja di- ja tri-aromaattisten yhdisteiden väheneminen vähentää PAH-yhdisteiden muodostumista ja päästöjä.

German

Die Modifikation des Dieselkraftstoffs kann zwei Vorteile mit sich bringen: Ein niedrigerer Schwefelgehalt reduziert die Partikelemissionen und verbessert die Umwandlungseffizienz von Oxidationskatalysatoren; die Verringerung von di‑ und triaromatischen Verbindungen mindert die Bildung und Emission von PAK.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

H2 ”Hapettava”: aineet ja valmisteet, jotka reagoivat erittäin eksotermisesti, kun ne joutuvat kosketuksiin muiden aineiden kanssa, erityisesti syttyvien aineiden kanssa.

German

H2 „brandfördernd“: Stoffe und Zubereitungen, die bei Berührung mit anderen, insbesondere brennbaren Stoffen eine stark exotherme Reaktion auslösen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

Hapettavat kaasut, kategoria 1

German

Entzündend (oxidierend) wirkende Gase, Gefahrenkategorie 1

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Hapettavat kiinteät aineet, kategoria 1, 2 tai 3

German

Entzündend (oxidierend) wirkende Feststoffe, Gefahrenkategorie 1, 2 oder 3

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Hapettavat nesteet, kategoria 1, 2 tai 3 tai

German

Entzündend (oxidierend) wirkende Flüssigkeiten der Gefahrenkategorie 1, 2 oder 3

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Hapettavat ominaisuudet

German

Brandfördernde Eigenschaften

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

Hapettavien kiinteiden aineiden merkinnät

German

Gefährliche Stoffe und Gemische und Bezeichnung der Gefahrenklassen

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Hapettavien lisäaineiden tuotanto

German

Erzeugung von Oxigenaten

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Huom.: Etanolin tuonnin tai viennin (joka on ilmoitettu sarakkeessa ”Lisäaineet / hapettavat lisäaineet”) olisi liityttävä määriin, jotka on tarkoitettu polttoainekäyttöön.

German

Hinweis: Als Ein- oder Ausfuhren von Ethanol (in der Spalte Additive/Oxigenate angegeben) sind die Mengen anzugeben, die für die Verwendung als Kraftstoff vorgesehen sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Huom.: Tässä luokassa ilmoitettujen lisäaineiden / hapettavien lisäaineiden (alkoholit, eetterit, esterit ja muut kemialliset yhdisteet) määrien olisi liityttävä ainemääriin, jotka on tarkoitettu sekoitettavaksi polttoaineisiin tai polttoainekäyttöön.

German

Hinweis: Es sind nur die zum Mischen mit Brennstoffen oder zur Verwendung als Brennstoffe bestimmten Mengen von Zusatzstoffen/Oxigenaten (Alkohole, Ether, Ester und sonstige chemische Verbindungen) anzugeben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Hydratsiini ja sen johdannaiset seuraavasti (katso myös ML8.d.8 ja d.9 kohta hapettavien hydratsiinijohdannaisten osalta):

German

Hydrazin und Hydrazin-Derivate wie folgt (siehe auch Unternummern ML8d8 und ML8d9 für oxidierend wirkende Hydrazinderivate):

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Lisäaineet / hapettavat lisäaineet

German

Zusatzstoffe/ Oxigenate:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Moottoribensiiniin voi sisältyä lisäaineita, hapettavia aineita, oktaaniluvun parantajia, myös lyijy-yhdisteitä kuten TEL ja TML.

German

In Motorenbenzin können Zusatzstoffe, Oxigenate und Mittel zur Verbesserung der Oktanzahl einschließlich Bleiverbindungen wie z.B. TEL (Tetraethylblei) und TML (Tetramethylblei) enthalten sein.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Määritelmään eivät kuulu aineet tai seokset, jotka on tämän osan mukaisesti testauksen tuloksena luokiteltu räjähteiksi, orgaanisiksi peroksideiksi tai hapettaviksi aineiksi tai seoksiksi.

German

(12) Munition fällt zwar nicht in den Geltungsbereich dieser Verordnung, doch können explosive Stoffe, Gemische und Erzeugnisse, die wegen ihrer Sprengwirkung oder pyrotechnischen Wirkung in Verkehr gebracht werden, aufgrund ihrer chemischen Zusammensetzung eine Gefahr für die Gesundheit darstellen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK