Results for olkakappaleihin translation from Finnish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

German

Info

Finnish

olkakappaleihin

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

German

Info

Finnish

ja kiinnitä molempien punonnaisten toiset kaksi päätä kahteen palmikoimaan ja kiinnitä nämä kasukan olkakappaleihin, sen etupuolelle.

German

aber die zwei enden der zwei ketten sollst du an die zwei fassungen tun und sie heften auf die schulterstücke am leibrock vornehin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja molempien punonnaisten toiset kaksi päätä kiinnitettiin kahteen palmikoimaan, ja nämä kiinnitettiin kasukan olkakappaleihin, sen etupuolelle.

German

aber die zwei enden der ketten taten sie an die zwei fassungen und hefteten sie auf die schulterstücke des leibrocks vornehin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja tee vieläkin kaksi kultarengasta ja kiinnitä ne kasukan molempiin olkakappaleihin, niiden alareunaan, etupuolelle, sauman kohdalle, kasukan vyön yläpuolelle.

German

und sollst abermals zwei goldene ringe machen und sie unten an die zwei schulterstücke vorn am leibrock heften, wo der leibrock zusammengeht, oben über dem gurt des leibrocks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja vieläkin tehtiin kaksi kultarengasta, ja ne kiinnitettiin kasukan molempiin olkakappaleihin, niiden alareunaan, etupuolelle, sauman kohdalle, kasukan vyön yläpuolelle.

German

und sie machten zwei andere goldene ringe, die taten sie unten an die zwei schulterstücke vorn am leibrock, wo er zusammengeht, oben über dem gurt des leibrocks,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja pane molemmat kivet kasukan olkakappaleihin kiviksi, jotka johdattavat muistoon israelilaiset; näin aaron kantakoon heidän nimiänsä molemmilla olkapäillään herran kasvojen edessä, että heitä muistettaisiin.

German

und sollst sie auf die schulterstücke des leibrocks heften, daß es steine seien zum gedächtnis für die kinder israel, daß aaron ihre namen auf seinen beiden schultern trage vor dem herrn zum gedächtnis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

siinä olkoon kaksi yhdistettävää olkakappaletta, ja se kiinnitettäköön niihin molemmista päistään.

German

zwei schulterstücke soll er haben, die zusammengehen an beiden enden, und soll zusammengebunden werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,891,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK