Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tiettyjen viljajalosteiden vientitodistushakemusten hylkäämisestä
zur ablehnung von anträgen auf erteilung von lizenzen für die ausfuhr von bestimmten verarbeitungserzeugnissen aus getreide
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
naudanliha-alan tuotteiden vientitodistushakemusten hylkäämisestä
zur ablehnung von anträgen auf erteilung von lizenzen für die ausfuhr von erzeugnissen des rindfleischsektors
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
tiettyjä maitotuotteita koskevien vientitodistushakemusten hylkäämisestä
zur vorläufigen aussetzung der einreichung von anträgen auf lizenzen für die ausfuhr von milcherzeugnissen
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kiintiön ulkopuolisen sokerin ja isoglukoosin vientitodistushakemusten jättämisjaksot
zeitraum für die beantragung von lizenzen für die ausfuhr von nichtquotenzucker und -isoglucose
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
vientitodistushakemusten jättämisjaksot sianliha-, naudanliha- sekä muna- ja siipikarjanliha-aloilla
zeitraum der beantragung von lizenzen für die ausfuhr von schweinfleisch, rindfleisch, eiern und geflügelfleisch
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
keskeytetään kiintiön ulkopuolisen sokerin vientitodistushakemusten jättäminen 1 päivästä maaliskuuta 201030 päivään syyskuuta 2010.
die einreichung von anträgen auf ausfuhrlizenzen für nichtquotenzucker für den zeitraum vom 1. märz 2010 bis zum 30. september 2010 wird ausgesetzt.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
kiintiön ulkopuolisen sokerin vientitodistusten myöntämistä koskevan hyväksymisprosentin vahvistamisesta, vientitodistushakemusten hylkäämisestä ja vientitodistushakemusten jättämisen keskeyttämisestä
zur festsetzung eines einheitlichen annahmeprozentsatzes für die erteilung von ausfuhrlizenzen, ablehnung der anträge auf ausfuhrlizenzen und aussetzung der einreichung von anträgen auf ausfuhrlizenzen für nichtquotenzucker
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
lisäksi olisi hylättävä kaikki 6 päivän joulukuuta 2013 jälkeen jätetyt sokerin vientitodistushakemukset ja keskeytettävä vientitodistushakemusten jättäminen,
alle nach dem 6. dezember 2013 eingereichten anträge auf ausfuhrlizenzen für zucker sollten daher abgelehnt und die einreichung von anträgen auf ausfuhrlizenzen sollte ausgesetzt werden —
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
lisäksi olisi hylättävä kaikki 29. päivän kesäkuuta 2009 jälkeen jätetyt sokerin vientitodistushakemukset ja keskeytettävä vientitodistushakemusten jättäminen,
alle nach dem 29. juni 2009 eingereichten anträge auf ausfuhrlizenzen für zucker sollten daher abgelehnt und die einreichung von anträgen auf ausfuhrlizenzen sollte ausgesetzt werden —
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kaikki 22 päivän helmikuuta 2010 jälkeen jätetyt sokerin vientitodistushakemukset olisi hylättävä, ja sokerin vientitodistushakemusten jättäminen olisi keskeytettävä,
alle nach dem 22. februar 2010 eingereichten anträge auf ausfuhrlizenzen für zucker sollten daher abgelehnt und die einreichung von anträgen auf ausfuhrlizenzen sollte ausgesetzt werden —
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
kyseistä ilmoitusta seuraavina päivinä edellä mainittuihin määräpaikkoihin tarkoitettuja suuria urospuolisia teurasnautoja koskevien vientitodistushakemusten sisältämien määrien havaittiin olevan tavanomaista menekkiä suuremmat.
in den auf diese ankündigung folgenden tagen sind anträge auf erteilung von lizenzen für die ausfuhr von mengen ausgewachsener männlicher schlachtrinder nach den vorgenannten bestimmungen festgestellt worden, die die normalen absatzmengen übertreffen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
vientitodistushakemusten mukaiset määrät sokeria ylittävät asetuksessa (ey) n:o 924/2008 vahvistetun määrällisen rajoituksen.
die mengen zucker, für die ausfuhrlizenzen beantragt wurden, überschreiten die in der verordnung (eg) nr. 924/2008 festgelegte mengenbegrenzung.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
oikaistaan komission asetus (ey) n:o 2163/2005, annettu 22 päivänä joulukuuta 2005, naudanliha-alan tuotteiden vientitodistushakemusten hylkäämisestä
berichtigung der verordnung (eg) nr. 2163/2005 der kommission vom 22. dezember 2005 zur ablehnung von anträgen auf erteilung von lizenzen für die ausfuhr von erzeugnissen des rindfleischsektors
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
asetuksen (ey) n:o 1187/2009 iii luvussa olevassa 3 jaksossa vahvistetaan menettely dominikaanista tasavaltaa varten avatussa kiintiössä dominikaaniseen tasavaltaan vietäviä tiettyjä maitotuotteita koskevien vientitodistushakemusten myöntämiseksi.
in kapitel iii abschnitt 3 der verordnung (eg) nr. 1187/2009 ist das verfahren für die zuteilung von lizenzen für die ausfuhr von bestimmten milcherzeugnissen nach der dominikanischen republik im rahmen eines für dieses land eröffneten kontingents festgelegt.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality: