From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
siion lunastetaan oikeudella ja sen kääntyneet vanhurskaudella.
ka hokona a hiona i runga i te whakawa, ana tangata hoki, e tahuri mai ana, i runga i te tika
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oikeudella kuningas pitää maan pystyssä, mutta verojen kiskoja sen hävittää.
ma te whakawa a te kingi e mau ai te whenua; ka whakataka ia e te tangata e tango ana i nga mea homai noa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herra on korkea, sillä hän asuu korkeudessa. hän täyttää siionin oikeudella ja vanhurskaudella.
ka whakanuia a ihowa; kei runga hoki tona nohoanga; nana a hiona i ki ai i te whakawa, i te tika
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voi häntä, joka ei vanhurskaudella taloansa rakenna eikä yläsalejansa oikeudella; joka ilmaiseksi teettää työtä lähimmäisellään eikä anna hänelle hänen palkkaansa;
aue, te mate mo te tangata e hanga nei i tona whare ki te he, i nga ruma hoki o reira ki te whakawa he; e whakamahi nei i tona hoa, kahore e utua, kahore hoki e hoatu to tana mahi ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daavidin virsi. minä veisaan armosta ja oikeudesta; sinun ylistystäsi, herra, minä laulan.
he himene na rawiri. ka waiatatia e ahau te mahi tohu me te whakawa tika: ka himene atu ahau ki a koe, e ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: