Results for temppeliä translation from Finnish to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Maori

Info

Finnish

vaan se annettiin työmiehille, että he sillä korjaisivat herran temppeliä.

Maori

i hoatu hoki ki nga kaimahi i te mahi, hei hanga i nga wahi pakaru o te whare o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta kansa uhrasi uhrikukkuloilla, koska niihin aikoihin ei vielä oltu rakennettu temppeliä herran nimelle.

Maori

ko te iwi ia patu whakahere ai i runga i nga wahi tiketike; kiano hoki i hanga noatia te whare mo te ingoa o ihowa a tae noa ki aua ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta temppeliä minä en siinä nähnyt; sillä herra jumala, kaikkivaltias, on sen temppeli, ja karitsa.

Maori

na kihai ahau i kite i tetahi whare tapu i reira: ko te ariki hoki, ko te atua kaha rawa raua ko te reme te whare tapu o reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mutta kaksi muuta teidän osastoanne, kaikki, jotka pääsevät vartionpidosta sapattina, vartioikoot herran temppeliä, kuninkaan luona.

Maori

na kia rua nga matua o koutou, ko te hunga e haere ana ki waho i te hapati, hei tiaki i te whare o ihowa i waho ake o te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

niin juutalaiset sanoivat: "neljäkymmentä kuusi vuotta on tätä temppeliä rakennettu, ja sinäkö pystytät sen kolmessa päivässä?"

Maori

ano ra ko nga hurai, e wha tekau ma ono nga tau i hanga ai tenei whare tapu, e oti ranei te hanga e koe i nga ra e toru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

alimman kerroksen ovi oli temppelin eteläsivussa; portaita myöten noustiin keskimmäiseen kerrokseen ja keskimmäisestä kolmanteen.

Maori

ko te tatau o te paparanga ruma o waenga i te taha ki matau o te whare: he mea awhiowhio te arawhata i piki ai ki to waenga paparanga, ma roto atu i to waenga ki te tuatoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

eikä jumalan lamppu ollut vielä sammunut ja samuel makasi herran temppelissä, jossa jumalan arkki oli,

Maori

na kahore ano te rama a te atua kia pirau noa, a i te takoto a hamuera, he moe, i roto i te temepara o ihowa, i te wahi i tu ai te aaka a te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ettekö tiedä, että te olette jumalan temppeli ja että jumalan henki asuu teissä?

Maori

kahore oti koutou i matau, he whare tapu koutou no te atua, a kei roto i a koutou te wairua o te atua e noho ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

että hän tavanmukaisessa pappistehtävien arpomisessa sai osaksensa mennä herran temppeliin suitsuttamaan.

Maori

e whakarite ana i nga ritenga o nga tohunga, ka taka mana te haere ki roto ki te whare tapu o te ariki, tahu ai te whakakakara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

he ovat asettaneet iljetyksensä temppeliin, joka on otettu minun nimiini, ja saastuttaneet sen.

Maori

heoi whakaturia ana e ratou a ratou mea whakarihariha ki te whare i huaina nei toku ingoa mo reira, whakapokea iho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

herra on minun auttajani. minun kanteleeni soittoja soittakaamme kaikkina elinpäivinämme herran temppelissä."

Maori

i tata mai a ihowa ki te whakaora i ahau, mo reira ka waiatatia e matou aku waiata i runga i nga aho whakatangi i nga ra katoa e ora ai matou i roto i te whare o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

hän rakennutti yläportin herran temppeliin ja rakennutti paljon oofelin muuria.

Maori

nana i hanga te kuwaha o runga o te whare o ihowa, a he nui te wahi i hanga e ia ki runga ki te taiepa i opere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hän rakensi alttareja kaikelle taivaan joukolle herran temppelin molempiin esipihoihin.

Maori

i hanga ano e ia etahi aata ma te ope katoa o te rangi ki nga marae e rua o te whare o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hän rakensi alttareja kaikelle taivaan joukolle herran temppelin molempiin esipihoihin.

Maori

i hanga ano e ia etahi aata mo te ope katoa o te rangi ki nga marae e rua o te whare o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

hän rakensi alttareja myös herran temppeliin, josta paikasta herra oli sanonut: "jerusalemiin minä asetan nimeni".

Maori

i hanga hoki e ia etahi aata ki te whare o ihowa, ki ta ihowa i ki ra, ko hiruharama hei waihotanga mo toku ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

ja filistealaiset ottivat jumalan arkin ja veivät sen daagonin temppeliin ja asettivat sen daagonin rinnalle.

Maori

na ka mau nga pirihitini ki te aaka a te atua, a kawea ana e ratou ki te whare o rakono, whakaturia ake ki te taha o rakono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja he asettivat hänen aseensa astarten temppeliin, mutta hänen ruumiinsa he kiinnittivät beet-seanin muurille.

Maori

a i whakatakotoria e ratou ana patu ki te whare o ahataroto, ko tona tinana ia i titia e ratou ki te taiepa o petehana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja henki nosti minut ja vei minut sisempään esipihaan. ja katso: herran kunnia täytti temppelin.

Maori

na ka hapainga ake ahau e te wairua, kawea ana e ia ki to roto marae. na, kua ki te whare i te kororia o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja herran kunnia kulki temppeliin sen portin kautta, jonka etupuoli oli itää kohden.

Maori

na kua tae te kororia o ihowa ki roto ki te whare; i tika na te ara o te kuwaha e anga ana ki te rawhiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

ja hiskia antoi kaikki rahat, mitä herran temppelissä ja kuninkaan linnan aarrekammioissa oli.

Maori

na hoatu ana e hetekia ki a ia te hiriwa katoa i kitea ki te whare o ihowa, ki nga taonga ano o te whare o te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK