Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
toimivaltainen laitos täyttää lomakkeen ja lähettää sen asuin- tai oleskelupaikan laitokselle.
la institución competente cumplimentará el presente formulario y lo enviará a la institución del lugar de residencia o de estancia.
liitteenä oleviin kuitteihin pyydetään ilmoittamaan erikseen kunkin etuuden osalta kyseiselle henkilölle oleskelupaikan laitoksen
se ruega indicar en los recibos adjuntos, en relación con cada prestación, el importe que debe reembolsarse al interesado con arreglo
työn päättymisestä, työpaikan muuttumisesta taikka teidän tai perheenjäsenenne asuin- tai oleskelupaikan muuttumisesta.
empleo, cambio del lugar de residencia o de estancia del trabajador o de un familiar, etc.), debe informarse de ello a la institución del seguro a la que se haya remitido el formulario.
itävallassa:asuin- tai oleskelupaikan toimivaltainen ”gebietskrankenkasse” (alueellinen sairausvakuutuskassa);
enaustria, la «gebietskrankenkasse» (caja regional del seguro de enfermedad) competente del lugar de residencia o estancia;
asuinpaikan tai oleskelupaikan laitos täyttää a-osan ja lähettää lomakkeesta kaksi kappaletta toimivaltaiselle laitokselle ottaen huomioon edellä
la institución del lugar de residencia o de estancia cumplimentará la parte a y enviará dos ejemplares del formulario a la institución competente,
jos asianomaisen henkilön asuin- tai oleskelupaikan laitos on pyytänyt lomaketta lomakkeella e 107, se lähetetään tähän laitokseen; muutoin
si el formulario ha sido solicitado por la institución del lugar de residencia o estancia del trabajador contemplado en el formulario e 107, el
kaksi kappaletta, joista toinen lähetetään vakuutetulle itselleen ja toinen (asuinpaikan tai oleskelupaikan) toimivaltaisen maan sairaus- ja
dos ejemplares, de los cuales uno se entregará al trabajador y otro a la institución del seguro de enfermedad-maternidad o del seguro de
espanjassa:asuin- tai oleskelupaikan ”dirección provincial del instituto nacional de la seguridad social” (kansallisen sosiaaliturvalaitoksen
enespaña, la dirección provincial del instituto nacional de la seguridad social del lugar de residencia; si se requieren prestaciones, puede
liettuassa:asuin- tai oleskelupaikan ”savivaldybés socialinés paramos skyrius” (kunnallinen sosiaalihuolto-osasto);
enlituania,el «savivaldybés socialinés paramos skyrius» (departamento municipal de asistencia social) del lugar de residencia o estancia;
jos ulkomainen sosiaaliturvalainsäädäntö, monimutkaiset lomakkeet tai tuntemattomat käsitteet aiheuttavat vaikeuksia, on aina mahdollista pyytää työskentely-, asuin- tai oleskelupaikan toimivaltaiselta laitokselta neuvoja ja lisätietoja.
el hecho de que no pueda presentar la tarjeta sanitaria europea no debe tener ninguna repercusión en el tratamiento médico. no obstante, puede suceder que el médico o el establecimiento sanitario le pida que pague los gastos completos o que adelante una determinada cantidad de los gastos que no se habría reclamado a un asegurado de ese mismo estado miembro.