Ask Google

Results for rekisteröintimenettelyn translation from Finnish to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Spanish

Info

Finnish

Rekisteröintimenettelyn päätteeksi

Spanish

Jerrilorio de ía Hinión

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

yksityiskohtaisesti, mitkä vähimmäisedellytykset autojen rekisteröintimenettelyn on täytettävä.

Spanish

de motor autorizando su puesta en circulación, lo que supone identificar el vehículo de motor y asignarle un número de matrícula.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Rekisteröintimenettelyn puutteiden vastapainoksi ei ole perustettu tehokasta tarkastusjärjestelmää.

Spanish

Y los fallos del proceso de registro no se ven compensados por un sistema de inspección eficiente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Voimassa olevia säännöksiä olisi muutettava myös rekisteröintimenettelyn selkeyttämiseksi.

Spanish

Además, conviene modificar las reglas vigentes a fin de mejorar o aclarar el procedimiento de registro.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Me tarvitsemme asian mukaisen rekisteröintimenettelyn, ja se on otettava käyttöön heti.

Spanish

Hace falta un registro adecuado y lo necesitamos ya.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Esimerkiksi yhtenäistetyistä laimennusasteluetteloista ja yksinkertaistetun rekisteröintimenettelyn sovellusalan selkeyttämisestä voisi olla erittäin paljon apua.

Spanish

Del mismo modo, han de ser satisfechas algunas demandas del profesor Cabrai para conferir a la homeopatía la dignidad de ciencia médica de pleno derecho.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Lisäksi 7 artiklan 1 kohta rajoittaa yksinkertaisen rekisteröintimenettelyn koskemaan valmisteita, joita on laimen-

Spanish

Sin embargo, al mismo tiempo también necesitamos sentir que se trata de un empeño común.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Olisiko yksinkertaistetun rekisteröintimenettelyn takia voimassa olevissa direktiiveissä määrättyjä laimen nussuhteita ja annosteluteitä muutettava?

Spanish

Vuelven a faltar argumentos científicos para manejar estos límites.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Neljänneksi: homeopaattisia lääkkeitä koskevan yksinkertaistetun rekisteröintimenettelyn soveltamisalan laajentamisen pitäisi koskea myös elintarviketuotantoon käytettäviä eläimiä.

Spanish

Para finalizar, y es importante que abordemos este punto, la realización de todas estas pruebas y controles no se debe limitar únicamente a la comunidad homeopática.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Tämän tulkinnan ansiosta voidaan välttää se, että todennäköisyys tavaramerkin rekisteröintikelpoisuuden menettämisestä kasvaa rekisteröintimenettelyn keston mukaan.

Spanish

En cambio, las divergencias entre la decisión impugnada y la decisión de incoación derivadas de que la Comisión ha acogido, en todo o en parte, las alegaciones formuladas por el Estado no vulneran, por de’nición, el derecho de defensa de¦éste.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Autonomistajat hyötyvät toisesta EU-maasta ostettuun autoon liittyvän paperisodan ja rekisteröintimenettelyn yksinkertaistamisesta ja pienyritykset yksinkertaistetuista kirjanpitosäännöistä.

Spanish

Los propietarios de vehículos se beneficiarán de la simplificación de los trámites administrativos y de matriculación de los coches adquiridos en otro país de la UE, y las empresas más pequeñas de la simplificación de las normas de contabilidad.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Eteläiset maat ovat luoneet rekisteröintimenettelyn, joka edellyttää suurta hallintokoneistoa. Pohjois-Euroopan maat suosivat epäyhtenäistä oikeuspäätöskäytäntöä, jossa käsitellään jokaista tapausta erillisenä.

Spanish

Los países meridionales han establecido un procedimiento de registro que moviliza un importante mecanismo administrativo; los del norte de Europa prefieren las decisiones judiciales aplicadas en cada caso.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Direktiivin 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu ”rekisteröintimenettelyn päättymisen ajankohta” on näin ollen määritettävä kussakin jäsenvaltiossa kyseisessä valtiossa voimassa olevien rekisteröintiä koskevien menettelysäännösten perusteella.

Spanish

En consecuencia, la «fecha en que se haya concluido el procedimiento de registro», en el sentido del artículo 10, apartado 1, de la Directiva, debe ser determinada en cada Estado miembro en función de las normas procedimentales en materia de registro de una marca vigentes en dicho Estado.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Väliintulijan mukaan ”tullipalveluja” (eli ainoita palveluja, joiden osalta valituslautakunta hyväksyi rekisteröintimenettelyn jatkamisen) ei voida katsoa rahatalouspalveluiksi.

Spanish

Por lo que respecta a los servicios de «agencias de aduanas» (a saber, los únicos servicios para los que la Sala de Recurso autorizó la continuación del procedimiento de registro), la interviniente estima que no pueden ser considerados servicios financieros.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Rekisteröintimenettelyn ja -vaatimusten yhdenmukaistamisessa on noudatettava patenttilakisopimuksen ja Maailman hen kisen omaisuuden järjestön (WIPO) puitteissa parhaillaan neuvoteltavia linjoja.

Spanish

En este ámbito podría ser útil más investigación y acciones en profundidad tanto a nivel nacional como europeo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Neuvoston päätöksellä 2003/793/EY [2] hyväksytty Euroopan yhteisön liittyminen tavaramerkkien kansainvälistä rekisteröintiä koskevaan Madridin sopimukseen liittyvään pöytäkirjaan (jäljempänä ”Madridin pöytäkirja”) sekä rekisteröintimenettelyn sähköistäminen yksinkertaistanevat kyseistä menettelyä ja vähentänevät siihen liittyviä kustannuksia.

Spanish

La adhesión de la Comunidad Europea al Protocolo concerniente al Arreglo de Madrid relativo al registro internacional de marcas, aprobado mediante la Decisión 2003/793/CE del Consejo [2] (en lo sucesivo denominado «el Protocolo de Madrid»), y la gestión del procedimiento de registro por vía electrónica deberían simplificar el procedimiento y suponer un ahorro de costes de procedimiento.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Jos tavaramerkin haltija ei viiden vuoden kuluessa rekisteröintimenettelyn päättymisestä ole ottanut jäsenvaltiossa tavaramerkkiä tosiasialliseen käyttöön tavaroissa tai palveluissa, joita varten se on rekisteröity, tai jos tällainen käyttö on ollut viisi vuotta yhtäjaksoisesti keskeytyneenä eikä käyttämättä jättämiseen ole pätevää syytä, tavaramerkkiin sovelletaan tässä direktiivissä säädettyjä seuraamuksia.

Spanish

Si, en un plazo de cinco años contados a partir de la fecha en que se haya concluido el procedimiento de registro, la marca no hubiere sido objeto de un uso efectivo por parte del titular en el Estado miembro de que se trate, para los productos o servicios para los cuales esté registrada, o si tal uso hubiere sido suspendido durante un plazo ininterrumpido de cinco años, la marca quedará sometida a las sanciones previstas en la presente Directiva salvo que existan causas que justifiquen la falta de uso.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Ne voivat esimerkiksi päättää tavaramerkin rekisteröintimenettelyn ja mitättömäksi julistamisessa noudatettavan menettelyn muodosta sekä siitä, tulisiko aikaisempiin oikeuksiin vedota rekisteröintimenettelyssä vai mitättömäksi julistamisessa noudatettavassa menettelyssä vai molemmissa menettelyissä, ja jos aikaisempien oikeuksien menettämisestä voidaan päättää rekisteröintimenettelyssä, ne voivat noudattaa menettelyä, jossa rekisteröintihakemusta vastaan voidaan tehdä väite, tai menettelyä, jossa tutkiminen tapahtuu viran puolesta, taikka molempia.

Spanish

Les compete, por ejemplo, determinar la forma de los procedimientos de registro y de nulidad, decidir si los derechos anteriores deben invocarse en el procedimiento de registro o en el procedimiento de nulidad o en ambos, o bien, en el caso en el que se puedan invocar derechos anteriores en el procedimiento de registro, prever un procedimiento de oposición o un procedimiento de examen de oficio o ambos.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Kansallisen uudistusohjelman toteutuskaudella Puolan on lisäksi keskityttävä seuraaviin toimiin: liikenneinfrastruktuurin nykyaikaistaminen; ympäristönsuojelun parantaminen; valtiontukien vähentäminen ja uudelleenkohdentaminen; tehokkaan kilpailun varmistaminen rahoitusalalla; energiamarkkinoiden vapauttamisprosessin määrätietoinen jatkaminen; yritysten rekisteröintimenettelyn nopeuttaminen; ja sen varmistaminen, että koheesiopolitiikan välineillä tuetaan täytäntöönpanoraportissa painotettuja rakennetoimenpiteitä kasvun, kilpailukyvyn, työllisyyden ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden lisäämiseksi.

Spanish

Además, será importante que durante el programa nacional de reformas Polonia se centre en: la modernización de la infraestructura de transporte; la mejora de la protección del medio ambiente; reducir y reorientar aún más las ayudas estatales; la garantía de un marco eficaz para la competencia en el sector financiero; continuar con vigor el proceso de liberalización completa de los mercados de la energía; la aceleración del procedimiento de registro de empresas; y en asegurarse de que los instrumentos políticos de cohesión apoyan las medidas estructurales destacadas en el informe de aplicación con objeto de contribuir a impulsar el crecimiento, la competitividad, el empleo y la cohesión social.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

Komissio antoi 17. tammikuuta ehdotuksen ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä annetun direktiivin 2001/ 83/EY muuttamisesta lisäämällä siihen erityisen rekisteröintimenettelyn homeopaattisia lääkkeitä varten (taulukko I).

Spanish

El 17 de enero, la Comisio´n propuso modificar la Directiva 2001/83/CE por la que se establece un co´digo comunitario sobre medicamentos para uso humano y an˜adir un procedimiento especı´fico de registro de los productos tradicionales a base de plantas (cuadro I).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK