Results for suurnopeusjunayhteyden translation from Finnish to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

suurnopeusjunayhteyden

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Finnish

Swedish

Info

Finnish

lentotarjonta pariisin ja kyseisten kaupunkienläheisyydessä sijaitsevienlentokenttien välillä on näin ollen supistunut suurnopeusjunayhteyden myötä.

Swedish

därmed har restiden mellan paris och strasbourg minskat från 3 timmar och 50 minuter till 2 timmar och 20 minuter, och mellan paris och luxemburg från 3 timmar och 35 minuter till 2 timmar och 5 minuter, vilket har lett till minskad lufttrafik mellan paris och flygplatser nära de städer som nu drar nytta av anslutningen till höghastighetsbanan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

eteläisen tgv-suurnopeusjunayhteyden liittäminen muuhun verkkoon edellyttää hankkeen laajentamista nimesiin saakka.

Swedish

med tanke på samtrafiken mellan höghastighetståg "söder" och det övriga nätet måste projektet utvidgas till nîmes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Finnish

uuden suurnopeusjunayhteyden rakentaminen ja ylläpitäminen matkustaja­ ja rahtiliikenteeseen lontoon ja kanaalin tunnelin välille railtrack group plc

Swedish

byggande och ¡drifttagning aven järn­vägslinje för höghastighetståg för person­och godstrafiken mellan london och tunneln under engelska kanalen railtrack group plc

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

d 149,4 miljoonaa ecua pariisin—lyonin— valencen suurnopeusjunayhteyden (tgv sud­est) jatkamiseen etelään.

Swedish

□ 25,2 miljoner ecu för förvärv av två superro­rofartyg för förbindelsen hull­rotterdam.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Finnish

mikä on puheenjohtajavaltion arvio pariisista strasbourgin kautta budapestiin kulkevan suurnopeusjunayhteyden kehittämismahdollisuuksista ja toteuttamisaikataulusta, ottaen huomioon linjan münchenistä brennerin tunnelin kautta roomaan kulkeva tärkein haara sekä erityisesti saksan ja itävallan osuudet molemmista reiteistä?

Swedish

vad anser ordförandeskapet om utvecklingsmöjligheterna och tidsplanen för höghastighetstågförbindelsen ” magistrale für europa ” från paris via strasbourg till budapest och dess viktigaste förgrening från münchen via brennertunneln till rom, särskilt när det gäller den tyska och österrikiska delen av de båda järnvägssträckorna?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Finnish

2.5 suosittelee, että kansainvälisten palvelujen liikennöintiehdot määritellään kulloinkin kyseessä olevien palvelujen mukaisesti. palvelun kannattavuus, hinta ja suoritustaso riippuvat itse asiassa palvelun luonteesta. ennalta onkin vaikea ajatella, että samoja sääntöjä sovellettaisiin naapureina sijaitsevien alueiden väliseen rajatylittävään liikenteeseen, esim. lontoo–marseille-suurnopeusjunayhteyteen, hampurin ja zürichin väliseen yöjunayhteyteen tai pariisin ja venetsian väliseen kausiliikenteeseen.

Swedish

2.6 kommittén föreslår att man tar upp konsekvenserna för internationella busslinjer av att man öppnar den internationella tågtrafiken för konkurrens, framför allt när det gäller den fria prissättningen på dessa busslinjer (kommer dessa företag också att ha rätt att genomföra nationell cabotagetrafik?).2.7 regionkommittén pekar på behovet av att ange under vilka villkor den nya internationella järnvägstrafiken skall kunna tillämpa fri prissättning, i synnerhet i förhållande till cabotagekunder, i syfte att undvika en snedvridning av konkurrensen jämfört med nationella operatörer om dessa inte kan tillämpa fri prissättning.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,119,355 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK