Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c'est la période des dons.
إنه ذلك الوقت من السنة يا صاح
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est la période des tourments.
هذه هى الفترة المحزنة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est la période des partiels !
ستخوض اختبارات نصف السنة قريبا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- c'est la période des fêtes.
- أخبرته أننا في أجازة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
des grandes vacances ?
كإجازة صيفية؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
car c'est la période des fêtes !
بأنها ليلـة الكريسمـس ... ؟ إنـه وقــت الكريسمـس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est la période des tests de qi.
إذن ، إنه موعد الإختبارات مجدداً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est deux de moins que la période des dui
إنها تبعد نافذتين عن نافذة القيادة تحت تأثير الكحول.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
comment ça, c'est la période des barmitzvah ?
: مالذي تعنيه بقولك إنه عيد البلوغ " ؟ "
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de plus, c'est la période des rapports d'évaluation.
بالاضافة من أجل مراجعة الآداء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- la période des examens ?
- موسم السبت؟ - ساعات الصحوة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
fin de la période des transferts
2002:
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ces activités seront limitées pendant la période des vacances en juillet.
وستكون أنشطة التدريب محدودة أثناء فترة الأعياد في تموز/يوليه.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Ça doit être la période des examens.
يبدو أنه موسم الإمتحانات !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
et bien, c'est la période des vacances, et je ne suis pas aussi occupé que je le voudrais, donc, bien sûr.
أنت اكثر شخص حكيم عرفته. حسنا، انه موسم الأعياد و انا لست مشغولا كما كنت سابقا لذا، بالطبع
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
il aime mesurer la période des vagues.
ماذا؟ أنت تحب الأمواج
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
la période des commémorations s'est déroulée dans la paix.
5 - وانقضى بسلام موسم إحياء ذكرى ما جرى.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
noël est la période des miracles, un moment où tout semble possible.
نعم، الكريسمس موسم العجائب، وقت حيث يبدو كل شيئ معقول.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
allez, c'est la période des fêtes, zoé, c'est un temps pour la joie et le pardon.
سيكون هذا اسوء عيد ميلاد علي الأطلاق حسنا , مهلك الآن زوي الكبيرة اعني , اوقات الأعياد هي أوقات للفرح والمغفرة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je m'y attendais. la période des fêtes est difficile.
فكرت في أن هذا قد يحصل اليوم أعرف أن الأعياد قد تكون صعبة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality: