Results for comme celle de paul d'ailleur translation from French to Arabic

French

Translate

comme celle de paul d'ailleur

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

comme celle de caïn.

Arabic

مثل علامة (قابيل)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tout comme celle de tuer.

Arabic

حَسناً، وكذلك الإرادة للقَتْل.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comme celle de jonathan?

Arabic

تَعْني، مثل الواحد جوناثان هَلْ كَانَ يَقُودُ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comme celle de la marque.

Arabic

(مثل التي سببت علامة (كاين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comme celle de grand-père.

Arabic

يبدون مثل قارورة جدنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

elle est comme celle de stingo.

Arabic

-حقاً ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comme celle de jules césar :

Arabic

شأنه في ذلك شأن يوليوس قيصر.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comme celle de l'année dernière ?

Arabic

مثل ثغرتكِ العام الماضي؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comme celle de ma petite-fille.

Arabic

هذا يبدو وكأنه حفيدتي وأبوس]؛ [س]...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comme celle de la voiture de felder.

Arabic

مثل الواحد تَعافى مِنْ سيارةِ jace felder.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

tu en veux une comme celle de mon père?

Arabic

هل تريدين واحدة؟ مثل ساعة أبي؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

comme celle de don johnson dans miami vice.

Arabic

أشبه بسيارة الممثل (دون جونسون) في "ميامي فايس".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

voyons celle de paul allen.

Arabic

(دعنا نرى بطاقة (بول ألين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

coupe-moi la peau, comme celle de jamie.

Arabic

اجرحني (أحتاج لجرح كالذي لدى (جايمي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j'ai une grande limo blanche comme celle de barbie.

Arabic

لكننيي لدي ليموزين كبيره, طويله, بيضاء تأخذ واحده مثل باربي الى رحله

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ils roulent dans une voiture comme celle de dehors.

Arabic

يقودان سيارة مثل التي بالخارج

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la femme de freddy n'est pas comme celle de mitch.

Arabic

زوجة فريدي ليست مثل جاذبية زوجة ميتش تعلمين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ta voix est comme celle de shaggy dans scooby-doo.

Arabic

مِن صوتكَ نبرة تحوّلت دو) (سكوبي إلى ! (شاجي)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

une comme celle-là ou comme celle de ma mère?

Arabic

ساعة مثل هذه أم مثل ساعة أمي؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

une histoire comme celle de votre petit-fils me bouleverse.

Arabic

لو سمعتُ قِصةً مثل قصَة حفيدِك ستُحبطني أيضاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,947,594,121 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK