Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a) exploitée commercialement;
(أ) محطة تدار على أساس تجاري؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Ça n'ait pas fabriqué commercialement.
ليس مصنّعة تجارياً.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
disponible commercialement et utilisé largement
متوافر تجارياً ويُستخدم على نطاق واسع
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
disponible commercialement et utilisé largement.
متوافر تجارياً ويستخدم على نطاق واسع.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
bonne foi et caractère commercialement raisonnable
حرية الأطراف في الاتفاق على إجراءات الإنفاذ
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
est-ce que ça été commercialement imprimé?
هل طُبعت هذه باسلوب تجاري؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
développé commercialement sous le nom d'aracite.
يتمّ تطوير المركّب تجارياً تحت اسم "إيراسيت"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c) bonne foi et caractère commercialement raisonnable
(ج) حسن النية والمعقولية التجارية
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
je suis ici pour que global soit commercialement productif.
أنظرا، أتيت إلى هنا "لأجعلمن"جلوبالداينمكس... آلة إنتاج تجاري.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
commercialement cultivé, sans doute pleins de pesticides.
مستزرعة تجارياً وربما ممتلئة بالمبيدات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sont déjà commercialement disponibles ou susceptibles de le devenir.
بعد وأساليب التصوير الجوي المتاحة تجاريا أو التي ستتاح، من حيث قدرتها على اكتشاف زراعات المخدرات.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
on n'a jamais promis de te protéger commercialement.
لم نعدك أبداً بحمايتك تجارياً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
a) était commercialement raisonnable eu égard aux circonstances;
)أ( معقولة تجاريا في ظل الظروف السائدة؛
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
cette substance n'est peut-être plus disponible commercialement.
قد تكون هذه المادة لم تعد متوافرة تجارياً.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
cet aspect pédophile de l'appli est commercialement un frein.
متحرشي الاطفال سيواجهوا حقيقة التطبيق و قد تسبب نقاط ضعف في التسويق. نعم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
a) une foresterie écologiquement rationnelle est-elle commercialement viable?
)أ( هل الحراجة المستدامة قابلة للتطبيق تجاريا؟
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
contributions financières destinées à rendre l'investissement commercialement viable faible
مساهمة مالية لتوفير مقومات الاستمرارية للاستثمار
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsqu'une > devient commercialement viable, elle attire les hommes.
وعند ما تصبح "زراعة المرأة " قابلة للتسويق التجاري، فإنها تجذب الرجال.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
commercialement disponible(s) et installée(s) sur le marché mondial
:: متاحة تجارياً ومستخدمة في السوق العالمية
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
[iii) conformément à des normes commercialement appropriées et internationalement reconnues.]
]'٣' وفقا لمعايير مناسبة تجاريا ومعترف بها دوليا .[
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: