Results for craigne translation from French to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

bien que ça craigne totalement.

Arabic

على الرغم من أنه مريع.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

on a rien entendu qui craigne.

Arabic

لم نسمع تفجير أي شيء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

pose-le avant que ça craigne.

Arabic

-لمَ لا نضعه مكانه قبل أن يصبح الوضع مزعجاً؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- je suis désolé qu'on craigne.

Arabic

-آسف لأننا فشلنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je veux que tout le monde me craigne !

Arabic

! أريد أن يخشاني الجميع

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

pas étonnant que frollo craigne les livres.

Arabic

لا عجب فرولو يخاف الكتاب المطبوع

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c'est fou qu'on les craigne encore.

Arabic

أرَ أنّه من الغريب أنّ ثمّة أشخاص مازالوا يخشونها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

qu'une femme craigne de rentrer, le soir.

Arabic

نساء يخشين العودة إلى البيت وحدهن...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

que je ne craigne ni corde ni feu ni poison.

Arabic

دعنى اخاف من الشنق والنار والسم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

arrange-toi pour qu'il te craigne, alors.

Arabic

هل تعرف شيئاً؟ أجعله يخاف منك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j'ai peur qu'il craigne de me le demander.

Arabic

لكنني أخشى أنه متردد في طلب يدي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

bon anniversaire jesus. désolé que ta fête craigne autant.

Arabic

عيد ميلاد سعيد أيها المسيح يؤسفني أن حفلك سخيف

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j'ai jamais été a une parade qui craigne autant.

Arabic

هذا أسوأ موكب سبق ومشيت فيه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

en tant qu'avocate, ça me dérange que ta famille craigne.

Arabic

حسنا كمحامية يزعجنى ان عائلتك مملة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il faut que le gouvernement craigne le peuple et non l'inverse.

Arabic

-على الناس ألا يخافوا من حكامهم -على الحكام أن يخافوا من شعبهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

et je veux qu'elle aime son corps, pas qu'elle le craigne.

Arabic

و انا اريدها ان تحب جسدها لا ان تخاف منه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

mais le pardon se trouve auprès de toi, afin qu`on te craigne.

Arabic

‎لان عندك المغفرة لكي يخاف منك‎.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qu'est-ce que je dois faire pour que ta vie craigne moins?

Arabic

ماذا تريدني أن أفعل بشأن حياتك السيئة ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

non pas que je craigne d'être piqué. mais c'est notre soirée.

Arabic

لن أسبب أي ضرر إنها فقط , ليلة خاصة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

c'est ce qu'on recherche. qu'on ne craigne pas la confrontation.

Arabic

هذا هو ما نبحث عنه شخص لا يخشى المواجهه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
8,911,669,396 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK