Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a votre connaissance,
بناء على معرفتك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
votre connaissance.
-ان اقابلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
hellinger: a votre connaissance,
حسبما تعرف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
a votre connaissance mme florrick,
على حد علمكِ ؛ سيدة( فلوريك)
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
de votre connaissance
j'ai honneur d'être ton nouveau
Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
À votre connaissance,
على حسب معرفتُكِ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
À votre connaissance ?
-هل هذا ما تعرفه حقاً؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- À votre connaissance.
وفق معلوماتك وحسب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- je voulais faire votre connaissance.
-أنا أردت مقابلتكِ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mais vu votre connaissance...
ولكن معرفتكما ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
- et à votre connaissance,
-أعتقد .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
jenny, à votre connaissance,
" جيني " هل " فرانك " عليه فواتير ضخمة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ravi de faire votre connaissance.
أنا أتحرى شوقاً من أجل التعرف عليك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ravi d'avoir fait votre connaissance.
انا سعيد بمقابلتك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
enchanté de faire votre connaissance.
-أنا أيضاً سعيد بمقابلتك .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- heureux de faire votre connaissance.
سررت بلقائك وبالمثل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a votre connaissance, tous vos employés sont-ils localisés ?
بقدر ما تَعْرفُ، هَلْ كُلّ رجالك يُفسّرُون؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a votre connaissance d'autres que vous avez aidées ont été malades ?
على حد علمك، هل تعرضت أي من الفتيات اللائي ساعدتهن على مدار السنين للمرض؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a votre connaissance, avait-elle une raison de se suicider ?
هل تعرفين سبباً لماذا أنتحرت السيدة "دى وينتر" ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eh bien... a votre connaissance, les chasseurs seront partis à l'aube ?
انت قلت ان الصيادين سوف يخرجون مع الفجر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: