Results for que dit l translation from French to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Arabic

Info

French

que dit l

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Arabic

Info

French

que dit l'ordi ?

Arabic

-أنت لست أعمى؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- que dit l'ange ?

Arabic

- ماذا الملاك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que dit ari?

Arabic

ماذا قال (آري)؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que dit q. ?

Arabic

وما هو رأيه بذلك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

que dit-i?

Arabic

ماذا يَقول ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

French

- que dit l'armée ?

Arabic

- ماذا قال الجيش؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce que dit l'article 13

Arabic

مضمون المادة 13

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 13
Quality:

French

que dit alvarez?

Arabic

وماذا نعرف عن ألفاريز؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

- que dit calloway ?

Arabic

- ما رأى كالوى

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1.1 ce que dit l'article 1

Arabic

1-1 فحوى المادة 1

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

French

c'est ce que dit l'article 12.

Arabic

هذا ما تقوله المادة 12.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi fut accompli ce que dit l`Écriture: il a été mis au nombre des malfaiteurs.

Arabic

فتم الكتاب القائل واحصي مع اثمة.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est intéressant de rappeler ici ce que dit l'étude de 1948 sous la rubrique > :

Arabic

ومن المهم التذكير بما جاء في دراسة عام 1948 تحت العنوان "مصادر القانون الدولي ":

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

il lui semble cependant que le paragraphe n'ajoute rien de fondamental à ce que dit l'article 12.

Arabic

بيد أنه يرى أن الفقرة ﻻ تضيف شيئا جوهريا إلى المادة ١٢.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce ne serait pas seulement inacceptable, mais inique. cela ne reflète pas ce que dit l'article vi du traité.

Arabic

من شأن ذلك أن يكون خطأ وأﻻ يكون مقبوﻻ وهو ﻻ يعكس ما تنص عليه المادة السادسة من المعاهدة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Écoutez donc ce que dit l`Éternel: lève-toi, plaide devant les montagnes, et que les collines entendent ta voix!...

Arabic

اسمعوا ما قاله الرب. قم خاصم لدى الجبال ولتسمع التلال صوتك.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que dit l'article 21 du règlement intérieur? il énonce que nous disposons d'un ordre du jour provisoire et d'une liste supplémentaire.

Arabic

ماذا تقول المادة 21 من النظام الداخلي؟ إنها تقول إن لدينا جدول أعمال مؤقت وقائمة تكميلية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi s`accomplit ce que dit l`Écriture: abraham crut à dieu, et cela lui fut imputé à justice; et il fut appelé ami de dieu.

Arabic

وتم الكتاب القائل فآمن ابراهيم بالله فحسب له برا ودعي خليل الله.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si ce que dit l'iraq est vrai, ce qui est contraire à toute logique, pourquoi ces biens ont-ils été transférés s'ils étaient déjà endommagés?

Arabic

واذا كان ما يدعيه العراق صحيحا رغم أنه يتنافى مع العقل والمنطق، فما هي الفائدة المرجوة من نقل هذه الممتلكات اذا كانت أصﻻ مدمرة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais que dit l`Écriture? chasse l`esclave et son fils, car le fils de l`esclave n`héritera pas avec le fils de la femme libre.

Arabic

لكن ماذا يقول الكتاب. اطرد الجارية وابنها لانه لا يرث ابن الجارية مع ابن الحرة.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,024,025 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK