Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ce texte.
هذه الرسالة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
lis ce texte.
رقم هذا لا يمكن أن تنتظر.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
par ce texte, l'assemblée a considéré
وأقرت الجمعية،
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ce texte est mort.
لقد أصبح هذا النص ميتاً.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
ce texte comprend :
ويضم هذا النص ما يلي:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est quoi, ce texte?
هل أنتِ من كتبتي ذلك ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
d'ou est extrait ce texte
d'oÙ est extrait ce texte
Last Update: 2024-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
d où est tiré ce texte
من اين تاتى هذه الرسالة؟
Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce texte déforme la vérité.
وهو يشوه الحقيقة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce texte est ainsi libellé :
وفيما يلي نص هذه الصياغة:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce texte a reçu un certain soutien.
وأعرب عن التأييد لهذا النص المقترح.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
39. ce texte a été généralement accepté.
39- وحظي هذا النص بالقبول العام.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beaucoup considèrent ce texte comme discriminatoire.
ويعتبر كثير من الناس هذا القانون تمييزيا.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans ce texte, l'assemblée générale réaffirme clairement sa résolution 47/1.
ويوضح نص الفقرة ١٩ أن الجمعية العامة قد أعادت تأكيد قرارها ٤٧/١.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce texte pourrait donc être modifié comme suit :
ويمكن، بالتالي، تعديل نص الديباجة كما يلي:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ces facteurs étant complexes, le texte l'est aussi.
وهذه العوامل ليست مباشرة، وهذا ما جعل النص بالأحرى معقداً.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans le préambule de ce texte, l'assemblée s'est déclarée profondément préoccupée par les >;
وفي ديباجة ذلك القرار، أعربت الجمعية العامة عن بالغ قلقها "إزاء ما يترتب على استعمال الأسلحة النووية بأي شكل من الأشكال من آثار وخيمة في الحالة الإنسانية "().
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
comme l'indique ce texte, l'abolition de la peine de mort contribuera à promouvoir le développement progressif des droits de l'homme.
وكما جاء في مشروع القرار، فإن إلغاء عقوبة اﻹعدام يعزز التطوير التدريجي لحقوق اﻹنسان.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ambitieux, ce texte l'est également car il ne se limite pas aux seules langues officielles de l'organisation.
النص طموح أيضا لأنه ليس قاصرا على اللغات الرسمية للمنظمة وحدها.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aux termes de ce texte, l'assemblée ferait notamment siennes les recommandations et conclusions du comité des relations avec le pays hôte.
وبموجب أحكام مشروع القرار، تؤيد الجمعية العامة في جملة أمور التوصيات والاستنتاجات التي انتهت إليها لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: