From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sens de l'organisation ?
منظمة؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
on critique mon sens de l'organisation?
هل من أحد لديه مشكلة في التنظيم؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
j'admirais juste ton sens de l'organisation.
إني كنتُ مُعجبًا فحسب بمهارتِك التنظيمية.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je sens de l'eau.
أشم رائحة الماء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- je sens de l'air.
يمكننى أن أشعر بالهواء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
je sens de l'adrénaline.
أحسبتدفق"الأدرينالين" ..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quel sens de l'orientation !
يبدو أن طريقة الملاحة تسير بشكل جيد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- quel sens de l'humour.
-جو ظريف -نعم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ton sens de "l'humour".
روح الدعابة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
votre sens de l'écoute.
انك تهتم كثيراً لما يقوله الناس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun sens de l'humour !
لا تدركن من اللطيف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
le sens de...
الـ-
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
"sens de l'odorat décuplé."
حاشة الشم عندها قوية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c) sens de >
(ج) معنى "اللاحقة "
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le sens de quoi ?
بماذا ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
quel sens de culpabilité.
الشعور بالذنب لا يفنى.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
sens de la mémoire ?
الذاكرة تحسس؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
aucun sens de mortalité.
لا اعتبار لمُعدّل الوفيات على الإطلاق.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
elle permettrait à toutes les régions d’être représentées à ces bureaux et irait dans le sens de la démocratisation de l’organisation.
وأوضح أن ذلك من شأنه أن يمكن كل منطقة من أن تكون ممثلة، ويسهم في تعزيز إرساء الديمقراطية في المنظمة.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
le refus d’examiner les conséquences graves de l’exclusion de la république de chine à taiwan trahit le sens de justice et d’équité de l’organisation.
وقال إن رفض النظر في التبعات الخطيرة المترتبة على استبعاد جمهورية الصين في تايوان هو خذلان لمفهوم المنظمة للعدالة والإنصاف.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: