From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
seul dieu peut me juger
الله وحده يستطيع أن يحكم علي
Last Update: 2024-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
seul dieu peut te juger
وحده الله هو من يحكم عليا
Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seul dieu peut nous juger maintenant.
الربّ وحده من يحقّ له الحكم علينا الآن!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
seul dieu peut me stopper
فقط الله يمكن أن تحكموا
Last Update: 2013-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seul dieu le peut.
الرَب وحدهُ يُمكنهُ ذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
seul dieu peut pardonner.
فقط "الرب"هو من يغفر.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pas toi seule, märeta. seul dieu peut en juger.
. "ليس لك وحدك ،" ماريتا الله يمكنه فقط أن يحكم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
seul dieu peut le faire.
ذلك فقط لأجل الله
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
seul dieu peut l'arrêter.
...الله وحدة يستطيع ايقافها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mais seul dieu peut le juger maintenant. je m'y refuse...
قال لى فى اليوم التالى ان فوزه بهذا الوسام
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
seul dieu peut répondre à ça.
الله وحده يستطيع الإجابة على هذا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
un seul dieu.
آله واحد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
non, seul dieu.
-كلا، فالمعين هو الرب فحسب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tu as raison, seul dieu le peut.
معك حق، وحده الرب يمكنه إحياء الموتى
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
seul dieu pardonne.
الله وحده يسامح
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mon enfant, seul dieu peut voir nos âmes.
. يا طفلي , فقط الله هو الذي يرى الأرواح
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
seul dieu peut en prédire l'issue.
و الرب وحده يعلم النتيجة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je l'ai jugé alors que seul dieu peut le juger. maintenant je suis condamnée.
حكمتُ عليه ولا أحد سوى الإله يحق له الحكم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je cherche la paix et la force que seul dieu peut me donner.
أسعى للسلام والقوة التي لا يستطيع منحي إياها سوى الله.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dieu peut me pardonner, c'est son boulot.
الله وحده يغفر لي , هذا أمر خاص به
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: