Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fais ça pendant tes loisirs.
ربما عليك أن تجربها بنفسك وفي وقت فراغك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
c'est quoi, tes loisirs ?
ماذا تفعل للترفيه؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
que fais-tu de tes loisirs ?
كيف تمرحين؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- tes loisirs ne me regardent pas.
-يا (جاك) لا تتدخل في ما لا يعنيك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tu pourras t'adonner à tes loisirs.
ستكون رجل الترفيه، يا "ماكسي".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aux stups, tu passais pas tes loisirs à fumer du crack.
لم تقضي ساعه بدون تدخين المخدرات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
avec tes loisirs, ta musique préférée, et tu peux parler à des gens.
،تُظهر هواياتكِ، موسيقاكِ المفضّلة ويمكنكِ التحدث إلى الناس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tous te dévisageant, sachant tous tes secrets, tes loisirs, tes manies et tout.
الكل ينظر اليك يعرف كل شيء عنك هواياتك واشاراتك وما الى ذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
tu t'occupes de cadavres même pendant tes loisirs ? et de cornichons.
،إذا، أتعمل على جثث القتلى كل يوم وهوايتك هي العمل على جثث القتلى؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
quand tu seras prête, il faudra qu'on parle de l'école et de tes loisirs.
عندما تكونين جاهزه.. يجب ان نتحدث عن المدرسه وانشطتك فيها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
a une malabaraise tes pieds sont aussi fins que tes mains, et la hanche est large à faire envie à la plus belle blanche ; a l'artiste pensif ton corps est doux et cher ; tes grands yeux de velours sont plus noirs que ta chair. aux pays chauds et bleus où ton dieu t'a fait naître, ta tâche est d'allumer la pipe de ton maître, de pourvoir les flacons d'eaux fraîches et d'odeurs, de chasser loin du lit les moustiques rôdeurs, et, dès que le matin fait chanter les platanes, d'acheter au bazar ananas et bananes. tout le jour, où tu veux, tu mènes tes pieds nus, et fredonnes tout bas de vieux airs inconnus ; et quand descend le soir au manteau d'écarlate, tu poses doucement ton corps sur une natte, où tes rêves flottants sont pleins de colibris, et toujours, comme toi, gracieux et fleuris. pourquoi, l'heureuse enfant, veux-tu voir notre france, ce pays trop peuplé que fauche la souffrance, et, confiant ta vie aux bras forts des marins, faire de grands adieux à tes chers tamarins ? toi, vêtue à moitié de mousselines frêles, frissonnante là-bas sous la neige et les grêles, comme tu pleurerais tes loisirs doux et francs, si, le corset brutal emprisonnant tes flancs, il te fallait glaner ton souper dans nos fanges et vendre le parfum de tes charmes étranges, l'œil pensif, et suivant, dans nos sales brouillards, des cocotiers absents les fantômes épars !
malbaraise
Last Update: 2015-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.