Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
création des satellites de la terre
lurraren sateliteak sortzen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Échec lors de l'installation de la clé de licence
huts egin du lizentzia-gakoa instalatzeak
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
sélection de la clé de chiffrement chiasmus
chiasmus- en enkriptazio- gako hautapena
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci est le dessin de la courbe du canal sélectionné de l'image originale
hau hautatutako kanalaren histograma da
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
et où se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel.
ceinetan baitzén lurreco animal laur oindun gucietaric, eta bassa bestietaric eta herrestez dabiltzanetaric, eta ceruco chorietaric.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
temps écoulé de la piste actuelle
uneko kantuan daramagun denbora
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le cinquième ange sonna de la trompette. et je vis une étoile qui était tombée du ciel sur la terre. la clef du puits de l`abîme lui fut donnée,
orduan borzgarren aingueruäc trompettáz io ceçan, eta ikus neçan içarbat cerutic lurrera eroria, eta eman cequión abysmeco putzuaren gakoa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
priorité de la tâche & #160;:
& lanaren lehentasuna:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
après cela, jésus, accompagné de ses disciples, se rendit dans la terre de judée; et là il demeurait avec eux, et il baptisait.
guero ethor cedin iesus bere discipuluequin iudeaco lurrera: eta han egoiten cen hequin, eta batheyatzen ari cen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et l`ange jeta sa faucille sur la terre. et il vendangea la vigne de la terre, et jeta la vendange dans la grande cuve de la colère de dieu.
eta eçar ceçan aingueruäc bere iguitey çorrotza lurrera, eta mendema ceçan lurreco mahastia, eta igor ceçan iaincoaren hiraren laco handira.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
& unité de la page par défaut & #160;:
orriaren & unitate lehenetsiak:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
or, que signifie: il est monté, sinon qu`il est aussi descendu dans les régions inférieures de la terre?
eta igaite hura cer da, lehen lurreco parte behera hautara iautsi-ere dela baicen?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alors il enverra les anges, et il rassemblera les élus des quatre vents, de l`extrémité de la terre jusqu`à l`extrémité du ciel.
eta orduan igorriren ditu bere aingueruäc, eta bilduren ditu bere elegituac laur haicetaric, lur bazterretic ceru bazterrerano.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bouton de suppression de filtre ce bouton supprime le filtre surligné de la liste des filtres.
'kendu iragazkia' botoia botoi honek nabarmendutako iragazkia kentzen du iragazkien zerrendatik.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
afficher un panneau d'aperçu des messages à côté de la liste des messages
erakutsi mezuen aurrebista- panela mezu- zerrendaren & ondoan
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bouton de suppression de fichier ce bouton supprime le fichier surligné de la liste des fichiers à imprimer.
'kendu fitxategia' botoia botoi honek nabarmendutako fitxategia kendu egingo du inprimatu beharreko fitxategien zerrendatik.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
les regards fixés sur cette nappe, j`examinai, et je vis les quadrupèdes de la terre, les bêtes sauvages, les reptiles, et les oiseaux du ciel.
hartara beguiac eçarriric gogoa eta ikus neçan lurreco animal laur oindunetaric, eta bassa bestietaric, eta herrestez dabiltzanetaric, eta ceruco chorietaric:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la reine du midi se lèvera, au jour du jugement, avec cette génération et la condamnera, parce qu`elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de salomon, et voici, il y a ici plus que salomon.
egu-erdico reguiná iaiquiren da iudicioan natione hunequin, eta harc condemnaturen du haur: ceren ethor baitzedin lurraren bazterretic salomonen sapientiaren ençutera, eta huná, salomon bainoagoa hemen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'outil des lunes de jupiter montre la position relative des quatre plus grandes lunes de jupiter (io, europa, ganymede et callisto), comme vues de la terre, et en fonction du temps.
\ t\ t "jupiterren ilargiak" tresnak (ctrl+j) jupiterren lau ilargi handienen (io,\ t\ t\ teuropa, ganimedes eta calisto) posizio erlatiboak erakusten ditu, lurreko\ t\ t\ tikuspuntuaren arabera, eta denboraren funtzioan.\ t\ t\ t
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
car, de même que jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d`un grand poisson, de même le fils de l`homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.
ecen hala nola ionas balenaren sabelean hirur egun eta hirur gau içan baitzén: hala içanen da guiçonaren semea lurraren bihotzean, hirur egun eta hirur gau.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: