Ask Google

Results for généralement translation from French to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Basque

Info

French

Dimensions du premier séparateur (généralement vertical).

Basque

Lehenengo (normalean bertikala) zatitzailearen trepetaren tamainak.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Les signets se trouvent généralement à un de ces emplacements.

Basque

Kokapen hauek laster-markak aurki daitezkeen ohizko lekuak dira.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Dimensions pour le second séparateur (généralement horizontal).

Basque

Bigarren (normalean horizontala) zatitzailearen trepetaren tamainak.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Noir sur blanc C'est ce qui est généralement utilisé.

Basque

Beltza zuriaren gainean Hauxe ikusten duzu gehienetan.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Si vous ne savez pas pourquoi le fichier est déjà là, il est généralement sans danger de le remplacer.

Basque

Ez badakizu zergatik existitzen den fitxategi hori dagoeneko, normalean ordezkatzea segurua da.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le terrain de jeu, où se déroule l'action principale. Autorise généralement les constructions.

Basque

Jokatzeko eremua, ekintza nagusiak gertatzen diren lekua. Normalean osatzeko aukera ematen du.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Quatre différentes sortes dans un paquet standard. Généralement Trèfles, Piques, Cœurs et Carreaux.

Basque

Karta sorta estandarreko lau irudiak. Hirustak, pikak, bihotzak eta diamanteak izan ohi dira.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Les contacts et le calendrier distants sont généralement stockés à distance sur les serveurs plutôt que sur les disques durs locaux.

Basque

Normalean, halako informazioa urruneko zerbitzarietan biltegiratzen da, eta ez disko gogor lokalean.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Si un jeu possède des fondations, la partie est généralement gagnée en plaçant toutes les cartes dans les fondations.

Basque

Jokoak oinarria duenean, karta guztiak oinarri piletan jarri behar izaten dira jokoa irabazteko.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Une pile de cartes face visible, généralement à côté de la Pioche. Les cartes du dessus sont généralement en jeu.

Basque

Gora begira dagoen karta multzoa; sortaren ondoan egoten da gehienetan. Goiko karta jokoan erabiltzeko prest egon ohi da.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Un format de stockage de fichiers calendrier, utilisé généralement par Evolution, MS Outlook, Sunbird et Korganizer.

Basque

Egutegi-fitxategiak biltegiratzeko formatua, Evolution, Microsoft Outlook, Sunbird, eta Korganizer-ek, esate baterako, normalean erabiltzen dutena.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

La première carte distribuée dans une fondation. Les autres fondations doivent généralement commencer par une carte de même rang. Voir : Fondation

Basque

Oinarri-pila batean jartzen den lehen karta. Gainerako oinarriak maila bereko karta batekin hasita osatu behar izaten dira. Ikus: OINARRIA

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Le reste du paquet après que toutes les cartes de départ aient été distribuées. Les cartes de la pioche sont généralement gardées face cachée.

Basque

Jatorrizko kartak banatutakoan gelditzen den karta sorta. Normalean, behera begira egoten da.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Un format de stockage de fichiers d'agenda, utilisé généralement par Evolution, MS Outlook, Sunbird et Korganizer.

Basque

Egutegi-fitxategiak biltegiratzeko formatua, Evolution, Microsoft Outlook, Sunbird, eta Korganizer-ek, esate baterako, normalean erabiltzen dutena.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Liste des domaines Internet où seront recherchés des services en plus du domaine par défaut (généralement le réseau local).

Basque

Zerbitzuen bila arakatuko diren interneteko domeinu zerrenda, domeinu lehenetsiez gain (sare lokala normalki)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Conçu pour être le successeur du format MP3, AAC permet d'obtenir généralement un son de meilleur qualité que le MP3 à de nombreux débits.

Basque

MP3 formatuaren ordezkoa izateko diseinatua, AAC formatuak orokorrean MP3 baino soinu-kalitate hobeagoa lortzen du hainbat bit-emarientzako.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Les cartes dans les réserves peuvent généralement être utilisées n'importe où. On ne peut pas, en principe, construire sur elles.

Basque

Biltegiko kartak edonon jokatzeko moduan egoten dira. Normalean, ezin dira osatu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Votre signature excède la limite généralement acceptée de 4 lignes. Veuillez envisager de raccourcir votre signature, sinon vous ennuierez probablement vos lecteurs.

Basque

Zure sinadurak orokorrean onartzen diren 4 lerro baina gehiago ditu. Pentsa ezazu zure sinadura laburtu beharko zenukeela, bestela, zure irakurleak gogaituko dituzu.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

La liste des contacts du salon IRC est généralement sur la partie droite de la fenêtre du salon. Si vous ne la voyez pas, choisissez ConversationAfficher la liste des contacts.

Basque

IRC gelako kontaktu-zerrenda IRC gelaren leihoaren eskuinaldean egoten da normalean. Ez baduzu ikusten, aukeratu SolasaldiaErakutsi kontaktu-zerrenda.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Certains fournisseurs SIP vous permettent de faire des appels vers des téléphones fixes à partir de votre ordinateur. Généralement, vous devez souscrire à un service payant pour utiliser cette fonction.

Basque

SIP hornitzaile batzuek aukera ematen dizute telefono normaletara deitzeko zure ordenagailutik. Normalean, ordaindu beharreko zerbitzu batean harpidetu beharko duzu eginbide hau erabili ahal izateko.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK