From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diarrhée du voyageur le choix de la ciprofloxacine doit prendre en compte les informations sur la résistance du germe en cause à la ciprofloxacine dans les pays visités.
Диария на пътешествениците При избора на ципрофлоксацин трябва да се има предвид информацията за резистентността към ципрофлоксацин на съответните патогени в посетените страни.
une technique aseptique (ce qui signifie propre et sans germe) doit être utilisée au cours de la procédure de reconstitution.
По време на процедурата по разтварянето трябва да се използва асептична техника (т.е. чиста и без микроорганизми).
la ciprofloxacine exerçant une certaine activité sur mycobacerium tuberculosis, les résultats des cultures de ce germe peuvent être faussement négatifs lors d'un traitement par la ciprofloxacine.
Тъй като ципрофлоксацин реагира срещу mycobacerium tuberculosis, е възможна поява на фалшив положителен резултат в пробите за лабораторни изследвания.
une attention particulière doit être portée lorsque le germe suspecté est s. aureus, notamment lorsque l’ épidémiologie locale indique une résistance probable à l’ érythromycine.
ше епидемиология е налице вероятност от резистентност спрямо еритромицин.
l'on peut considérer cet exercice comme le germe d'une conception globale de l'évaluation des performances et des résultats du budget de l'ue4.
Този тест може да бъде определен като начало на цялостна концепция при оценяването на изпълнението и резултатите на бюджета на ЕС4.
" riz semi-blanchi " le riz paddy dont on a éliminé la balle, une partie du germe et tout ou partie des couches extérieures du péricarpe mais non les couches intérieures.
„Полубланширан ориз“ означава ориз, на който е премахната обвивката, част от кълна и целият перикарп или част от външните слоеве на перикарпа, но не и вътрешните слоеве;
le traitement de certaines infections (par ex. infections gynécologiques hautes, infections intra-abdominales, infections chez les patients neutropéniques et infections ostéoarticulaires) peut nécessiter l’administration concomitante d’autres agents antibactériens appropriés en fonction du germe concerné.
192 ставите) може да изисква едновременно прилагане на други подходящи антибактериални средства в зависимост от съответните патогени.