Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la réduction de la déscolarisation prématurée chez les filles
减少女性学生的退学率
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
524. ce phénomène de déscolarisation a été plus intense chez les filles que les garçons.
524. 辍学情况在女孩中更为严重。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fournir des informations actualisées sur le taux de déscolarisation des filles en raison des mariages et des grossesses précoces.
请提供因早婚和早孕而辍学的女生退学率最新资料。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cet écart s'explique par la sous scolarisation relative des filles en milieu rural, et la déscolarisation précoce.
造成这一差距的原因是农村女孩上学率低,还有过早退学问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
125. les données statistiques en matière de déscolarisation font état d'un écart entre les sexes en faveur des femmes.
125. 统计数字表明,在中止学业方面存在质的差距,女性的情况要好于男性。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dans tous les pays, les gouvernements doivent vérifier que l'obligation scolaire est respectée et prendre des dispositions par rapport à la déscolarisation des enfants.
各国政府都应核查学校教育义务的遵守情况并就儿童退学问题采取预防措施。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cette nouvelle évolution est préoccupante en raison des risques de déscolarisation auxquels elle expose les jeunes enfants et de leur vulnérabilité face à l'exploitation et à la violence.
因为无法上学以及儿童容易遭受剥削和暴力,这些新的发展趋势非常令人担忧。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
elle peut avoir des incidences immédiates sur la quantité et la diversité des produits alimentaires consommés dans ces familles et donc faire progresser les cas de sous-alimentation et de déscolarisation chez les enfants.
粮价上涨可能对贫困家庭的粮食消费水平和多样性产生直接影响,并可能导致饥饿和失学儿童人数的增加。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
des États membres ont également souligné la nécessité d'éliminer le > et les normes et valeurs socioculturelles qui donnent lieu à une déscolarisation prématurée des filles.
成员国还重点指出,需要消除那些导致女童辍学的 "分高低班做法 "及社会文化规范和价值观。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
parallèlement, la déscolarisation concernait en 2012 22,1 % des enfants, dont 7 % dans le primaire et 39,9 % dans le secondaire.
同时,2012年的儿童辍学率为22.1%,其中小学为7%,中学为39.9%。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
actuellement, des millions d'adolescents, en particulier des filles, sont exposés à la déscolarisation, qui augmente la probabilité de connaître la pauvreté et de contracter des maladies infectieuses.
今天,数以百万计的青少年,尤其是女孩面临无法完成教育的前景,增加他们生活贫困和感染传染病的机会。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
173. par ailleurs, il y a deux ans, il a été constaté une déscolarisation, surtout de la fille, en raison de l'augmentation du coût de l'internat.
173. 此外,由于寄宿学校费用的上涨,两年前出现了入学率下降的趋势,对于女孩来说尤其如此。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
127. ces études ont également montré que les filles et les garçons concernés retournaient à l'école aussitôt leurs problèmes économiques résolus, ce qui ne remet pas en cause la nécessité de trouver des solutions pour ces catégories de personnes en vue de préserver leur droit à l'enseignement et de remédier au manque de capacités découlant de ces déscolarisations.
然而,鉴于退学学生有权获得教育,为了消除因中止学业造成的技能欠缺情况,仍然有必要为这一群体创造其他机会。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: