Results for physiologiquement translation from French to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Chinese

Info

French

physiologiquement

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Chinese (Simplified)

Info

French

- physiologiquement impossible.

Chinese (Simplified)

生理学上讲是不可能的 哦 sheldon 拜托

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

rien d'anormal... physiologiquement.

Chinese (Simplified)

從生理學角度來看,這個挪威人 沒有什麼問題。

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

j'en suis physiologiquement incapable.

Chinese (Simplified)

我在生理上无法专一

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Ça me semble physiologiquement impossible.

Chinese (Simplified)

我得说这在生理学上基本不可能

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

physiologiquement, c'est proche de l'asphyxie.

Chinese (Simplified)

尽管从生理上来讲 跟这个差不多 although physiologically, not so far removed from this.

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

physiologiquement, c'est comme un orgasme d'adulte.

Chinese (Simplified)

生理学上来看,和成人的高潮 是基本一致的

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

par ailleurs, elles sont vulnérables physiologiquement, psychologiquement et socialement.

Chinese (Simplified)

他们在生理、心理和社会上也是脆弱的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

physiologiquement, c'est la même chose. un corps est un corps.

Chinese (Simplified)

其实也都大同小异,人体不就是那样吗

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a déjà été démontré scientifiquement et physiologiquement que, par leur intuition, les femmes sont supérieures aux hommes.

Chinese (Simplified)

经科学与生理学证明,女性的直觉优于男性。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

anatomiquement, physiologiquement et biologiquement le système de douleur chez les poissons est le même que chez les oiseaux et mammifères.

Chinese (Simplified)

鱼的疼痛机制 实际上和鸟和哺乳动物完全一样的 换句话讲,鱼是有知觉

Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cela traduit la tendance de voir les femmes se marier avec des hommes plus âgés qu'elles et le fait que les femmes sont physiologiquement mûres plus tôt que les hommes.

Chinese (Simplified)

这反映出一种趋势,妇女同年龄较长的男子结婚;同时还反映了一个事实,妇女的生理成熟年龄早于男子。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les relations sexuelles forcées avec des hommes séropositifs exposent encore plus les jeunes filles, plus sujettes physiologiquement aux lésions dues au frottement sur la paroi interne du vagin, qui favorisent la transmission du virus.

Chinese (Simplified)

被迫与受感染男子发生性行为给年轻妇女和女孩带来了生理上的风险,因为她们更容易发生阴道壁撕裂和破损,从而使病毒更加容易扩散。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

French

25. la majeure partie de la recherche médicale continue de se fonder sur l'hypothèse tacite selon laquelle hommes et femmes sont physiologiquement semblables à tous égards, hormis pour ce qui est de leurs appareils reproducteurs.

Chinese (Simplified)

25. 多数医学研究继续基于这样一个未加说明的假定:除了生殖系统外,男女双方在所有方面都具有类似的生理特点。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

9. le pam a mis en évidence trois groupes particulièrement menacés par l'insécurité alimentaire: les personnes socialement vulnérables (les enfants placés en institution, les personnes âgées et les enfants hospitalisés dans les services de pédiatrie); les personnes physiologiquement vulnérables (les femmes enceintes et les mères allaitantes, les enfants de moins de 5 ans et les adolescents); et les personnes géographiquement vulnérables (en particulier les habitants du nordest et du sud du pays).

Chinese (Simplified)

9. 粮食署着重指出三个粮食保障尤其糟糕的群体:社会上的弱势群体(收容所儿童、老年人、儿科病房的患儿);心理上的弱势群体(孕妇、哺乳妇女、5岁以下幼儿和青少年);以及地理上的弱势群体(尤其是东北和南部的民众)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,782,397,589 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK