From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cela me touche beaucoup.
dat gaat mij werkelijk aan het hart.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Ça me plaît beaucoup.
dat vind ik erg leuk.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ça me plaît
het sprak me aan
Last Update: 2021-06-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cette affaire me touche personnellement.
dit raakt mij persoonlijk.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ça me paraît intéressant !
dat lijkt me interessant!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ça me dérange vraiment.
en't zit me danig dwars.
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c' est un problème qui touche beaucoup les retraités, les personnes âgées.
en dan zijn er de problemen van de pensioengerechtigden, de ouderen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Ça me touche toujours très profondément et me donne la force de continuer ma route.
hier word ik altijd zo diep door geraakt en het geeft me de kracht om verder te gaan op mijn weg.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ça me fait mal d'entendre ça.
het spijt me dat te horen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- Ça me fa», dit le suisse.
--„_das geht_,” zeide de zwitser.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cela ne semble pas vous toucher beaucoup.
dat schijnt u niet erg te raken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ça me fait de la peine d'entendre ça.
het spijt me dat te horen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il me touche particulièrement car ce sera une manière de rapprocher les pays africains de langue portugaise.
ik ben met dit thema vertrouwd en ik ben ervan overtuigd dat dit een manier is om de banden met de portugeessprekende afrika anse landen aan te halen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
risque qui me touche personnellement car je suis peutêtre la première bretonne à intervenir dans cette enceinte.
ik ben immers wellicht de eerste bretoense die hier het woord voert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
madame grossetête, vous avez dit quelque chose qui me touche mais qui m'interpelle aussi.
mevrouw grossetête, u heeft iets gezegd wat mij weliswaar enigszins bedroeft, maar tegelijkertijd ook aanspreekt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a présent, vous faites comme si ça me retombait sur la tête.
hoe wordt, vraag ik commissaris bangemann, de etikettering van genetisch gemodificeerde voedingsmiddelen nu wel geregeld?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et puis, la marche, ça me fera un peu d’exercice!
en van wandelen word je ook nog eens fitter! hopla! hopla! !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je suis très satisfait que ce rapport puisse être approuvé et qu' il constitue un outil efficace dans la résolution de ce grave problème qui touche beaucoup de personnes.
ik ben erg blij dat wij dit verslag kunnen aannemen en dat het een doeltreffend instrument is voor de oplossing van dit ernstige probleem, waarbij zoveel mensen zijn betrokken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le deuxième point me touche de près : devant l'approche du 1er janvier 1993, date à laquelle le marché
vervolgens heb ik het parlementsgebouw verlaten om te gaan lunchen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ça me prendrait trop de temps pour t'expliquer pourquoi ça ne va pas marcher.
het zou me te veel tijd kosten om je uit te leggen waarom dat niet gaat werken.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: