From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous reviendrons certainement sur cette affaire.
wij zullen zeker op die zaak terugkomen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
sur cette affaire voir également 4043-2.
zie over deze zaak eveneens 4043-2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nous ne travaillons pas bien sur cette affaire.
wij pakken deze kwestie niet goed aan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pour de plus amples informations sur cette affaire,
meer informatie over deze zaak is te vinden onder:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
pour de plus amples informations sur cette affaire:
meer informatie over deze zaak is beschikbaar onder:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
je n'ai rien à ajouter sur cette affaire.
ik kan daaraan niets toevoegen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
À quand toute la lumière sur cette affaire?
wanneer krijgen we eindelijk opheldering over deze zaak?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il faut croire que la cour statuera sur cette affaire.
het hof zal waarschijnlijk een vonnis vellen in deze zaak.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, messieurs, pas un mot de plus sur cette affaire.
dus, heeren! geen enkel woord meer over die zaak.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission va maintenant saisir la cour sur cette affaire.
de commissie maakt deze zaak nu voor het hof aanhangig.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sur cette affaire voir également nos 4043-3 et 4793-3.
zie over deze zaak eveneens nrs. 4043-3 en 4793-3.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'instruction sur cette affaire est engagée depuis cinq ans.
(1) het verzoek van de onderzoeksrechter tot opheffing van de immuniteit is gebaseerd op twee juridische gronden:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sur cette affaire voir également 4043-2. 4166 à 4179 vacants.
zie over deze zaak eveneens 4043-2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus amples informations sur cette affaire sont disponibles sur le site:
meer informatie over deze zaak zal te vinden zijn op:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
convenait-il vraiment de tenir un débat sur cette affaire ?
ik zou dus erg graag willen horen wat de commissie hierover heeft te vertellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gouvernement britannique aurait essayé de tirer le rideau sur cette affaire.
hij verklaarde dit debat tijdverspilling te vinden, maar hij was een van de zes die voor het debat stemden, terwijl er vier tegenstemden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur le président, je voudrais vous demander d'enquêter sur cette affaire.
wij behandelen thans vragen aan de raad en aan de ministers van buitenlandse zaken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus amples informations sur cette affaire sont disponibles à l’adresse suivante:
meer informatie over de zaak is te vinden op:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de plus amples informations sur cette affaire seront disponibles à l'adresse suivante:
meer informatie over de zaak is te vinden op het volgende adres:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(294) v. sur cette affaire, conseil de l'europe, l'affaire grecque, vol.
(294) zie voor deze zaak de raad van europa, l'affaire grecque, deel ii, 12 (bijlagen), iii en 112 (bijlagen), straatsburg 1970; the greak case, yearbook of the european convention on human rights, 1969; kiss-vegleris, „l'affaire grecque devant le conseil de l'europe et la commission européenne des droits de l'homme in annuaire français de droit international, xvii (1971 ), blz. 889 e.v.; mertens, „les organes du conseil de l'europe et le concept de „démocratie" dans le cadre de deux affaires grecques" in revue belge de droit international, vii (1971), blz.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting