Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cela est mentionné explicitement.
we moeten het systeem hervormen, maar tegelijk het vangnet in stand houden dat we binnen de europese unie hebben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun financement n’est mentionné
geen financieringswijze aangegeven
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aucun autre problème n'est mentionné.
de "verkleining van regionale verschillen" staat voorop, andere connotaties worden niet vermeld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
leur montant est mentionné dans l'annexe;
hun bedrag wordt in de toelichting vermeld;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ajuste titre qu'il est mentionné dans notre rapport.
het wordt volkomen terecht in ons verslag vermeld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le consommateur n'est mentionné qu'en passant.
de landbouwcommissie en ook het parlement, dat zich reeds meermaals over dit probleem heeft uitgesproken, hebben een duidelijk standpunt over dit onderwerp.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si l'avertissement est mentionné en deux langues;
indien de waarschuwing in twee talen wordt vermeld;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
si l'avertissement est mentionné en trois langues.
indien de waarschuwing in drie talen wordt vermeld.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le problème est mentionné par stewart (1979).
stewart (1979) maakt melding van dit probleem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce code est mentionné à titre purement indicatif.
de gn-code wordt slechts ter informatie vermeld.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ce code nc est mentionné à titre purement indicatif.
de gn-code wordt slechts ter informatie vermeld.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ce fait est mentionné particulièrement souvent aux pays-bas.
ook hier zijn er verschillen afhankelijk van de redenen waarom parttime werk is ingevoerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sans préjudice des prescriptions légales, il y est mentionné :
onverminderd de wettelijke voorschriften komen de volgende gegevens op deze factuur voor :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
leur nombre est mentionné au procès-verbal du dépouillement.
hun aantal wordt in het proces-verbaal van de stemopneming opgetekend.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
autre inconvénient de la solution évoquée: aucun montant n'est mentionné.
steeds weer komt dit land met nieuwe aanspraken op grieks grondgebied: als griekenland weigert het financieel protocol te ondertekenen, is dat dus niet te wij ten aan een soort verdraaiing van het recht door griekenland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il est en train d' organiser et de coordonner le rapport concernant cette question, je ne l' ai donc pas mentionné maintenant, mais j' ai agi dans l' intervalle.
hij is bezig met de opstelling en de coördinatie van het verslag over dit thema. daarom heb ik er nu niets over gezegd, maar ik ben wel in de tussentijd in actie gekomen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
puis-je le mentionner maintenant, ou préférezvous que j'attende?
zelfs dreyfus, die onschuldig was, kreeg de gelegenheid zichzelf te verdedigen. ik kreeg die niet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il apparaît maintenant aussi clairement du nouveau texte que le montant qui y est mentionné concerne seulement un minimum.
uit de nieuwe tekst blijkt nu ook duidelijk dat het daarin vermelde bedrag slechts een minimum betreft.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
cette monnaie est mentionnée.
deze munt wordt vermeld.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
l'adresse de ces pages est mentionnée cidessous.
hierna wordt aangegeven hoe deze pagina's kunnen worden bereikt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: