From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il s'agit probablement d'une erreur.
misschien gaat het hier om een vergissing.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il s'agit très probablement de choix imposés.
hoogstwaarschijnlijk zijn dit obligate keuzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le dvd gravé sera très probablement illisible sur une platine dvd de salon.
de resulterende dvd is waarschijnlijk niet afspeelbaar op een hifi dvd-speler.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de nouvelles réformes seront très probablement nécessaires.
hoogstwaarschijnlijk zullen er meer hervormingen nodig zijn.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
comme vous le savez très probablement, il peut passer par une adaptation structurelle.
met een hervorming van de structuren kunnen wij, zoals u heel goed weet, natuurlijk ook toekomstkansen scheppen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
c'est pourtant un passe-droit pour tous les fanatiques et cela dé clenchera très probablement une nouvelle vague de violence contre les minorités.
dat is toch een vrijbrief voor alle fanatici en zal naar alle waarschijnlijkheid een nieuwe golf van terreur tegen minderheden met zich mee brengen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la récession ne ferait très probablement qu'exacerber cette évolution.
het inzakken van de markt zal deze ontwikkeling hoogstwaarschijnlijk nog versterken.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
s'il y en avait, elles abonderaient très probablement dans ce sens.
als zij zouden bestaan, zouden ze hoogstwaarschijnlijk in deze richting wijzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
les érythrocytes représentent très probablement un compartiment secondaire de distribution.
de erythrocyten lijken een secundair verdelingscompartiment.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
ces accords auront très probablement une incidence sur les conditions d'application de la politique de concurrence de la communauté.
deze overeenkomsten zullen zeer waarschijnlijk gevolgen hebben voor de wijze van uitvoering van het mededingingsbeleid van de gemeenschap.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ce consensus devra très probablement se fonder sur les éléments suivants:
een dergelijke consensus dient naar alle waarschijnlijkheid te worden gebaseerd op de volgende elementen:
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
par contre, la baisse des aides aux revenus sera très probablement permanente.
daarentegen zal de verlaging van de inkomenstoeslagen hoogstwaarschijnlijk van blijvende aard zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
cet avis fortement négatif pourrait très probablement expliquer le très faible taux de réponse.
deze zeer negatieve mening vormt hoogstwaarschijnlijk ook een verklaring voor de geringe respons.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les données de niveau 3 sont très probablement les données qui seront utilisées opérationnellement :
de gegevens van niveau 3 zijn hoogstwaarschijnlijk de gegevens die vaak operationeel zullen worden gebruikt :
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ce recul est très probablement la conséquence directe des difficultés économiques actuelles, et il rend très difficile toute prévision à long terme.
met zeer grote waarschijnlijkheid is dit een direct gevolg van de huidige economische problemen. hierdoor valt moeilijk een prognose voor de trend op lange termijn te maken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dans ces conditions, il est provisoirement conclu que les mesures antidumping auront très probablement une influence peu importante sur les importateurs/négociants, voire aucune.
gelet op het voorgaande wordt voorlopig geconcludeerd dat antidumpingmaatregelen wellicht geen aanmerkelijke gevolgen zullen hebben voor de importeurs/handelaren.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
ici, nous aurons très probablement une marge bénéficiaire en baisse ou des coûts en hausse (ce qui revient au même).
en hier kunnen wij een hoogst waarschijnlijk dalende marginale produktiviteit of stijgende marginale kosten (hetgeen op hetzelfde neerkomt) venvachten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commission examinera encore plus en détail ces aspects, surtout parce que certains d'entre eux trouveront très probablement une solution dans le cadre d'une aide forfaitaire aux producteurs.
en dat zij nu eindelijk eens de stelregel opgeeft dat voor mediterrane producten financiële neutraliteit van toepassing is en dat er een agenda 2000 kan worden opgesteld waarin de portefeuille van de commissaris voor iedereen openstaat behalve voor de mediterrane landen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en termes simples, les règles pourraient être résumées en disant que tout rejet d'hydrocarbures qui est effectivement visible dans l'eau constituera très probablement une infraction aux normes marpol 73/78.
anders gezegd, de regels kunnen worden vereenvoudigd door te beslissen dat iedere lozing van olie die werkelijk zichtbaar is, hoogstwaarschijnlijk een overtreding van de marpol 73/78‑normen betekent.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1.2 l'augmentation des tarifs aura très probablement une incidence négative pour les compagnies économiques et de charters, qui sont les plus sensibles aux augmentations de prix et aux pertes de revenus.
4.1.2 duurdere vliegtickets zullen hoogstwaarschijnlijk ongunstige gevolgen hebben voor goedkope en chartermaatschappijen, die altijd al het gevoeligst zijn geweest voor prijsverhogingen en dalende inkomsten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: