Ask Google

Results for en saisie translation from French to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

requête en saisie

Dutch

beslagrequest

Last Update: 2016-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Proc6dures particuliöres dont: taxation des d6pensr6vision d'un arrötimmunit6srequöte en saisie-arröt

Dutch

— Belasting over uitgaven — Herziening van een arrest — Onschendbaarheid — Derdenbeslag

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Renforcement des contrôles à la frontière extérieure, quantifiable par exemple en saisie de drogue ou en cas de prévention ou de répression d'autres trafics illicites.

Dutch

versterking van de controles aan de buitengrenzen, kwantificeerbaar bijvoorbeeld door inbeslagneming van drugs of in geval van preventie of repressie van andere vormen van illegale handel,

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Cela me paraît essentiel pour en saisir toute la cohérence.

Dutch

Dat lijkt mij essentieel, dan ziet men ook de samenhang.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Nous veillerons à en saisir la présidence et les services compétents.

Dutch

Ik wens hem toe ooit lid van de Commissie te worden en dan voorstellen van het Parlement in de Raad te moeten verdedigen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Aux acteurs du développement régional de s'en saisir!

Dutch

Het is aan de regionale ontwikkeling betrokken partijen om er gebruik van te maken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Ce dernier se charge d'en saisir le Comité restreint.

Dutch

Deze laatste is gelast de aanvraag bij het beperkt comité aanhangig te maken.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Ce dernier se charge d'en saisir le Comité restreint.

Dutch

Deze laatste is gelast de aanvraag bij het beperkt comité aanhangig te maken.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Dans ce cas, je crois que le Parlement peut s'en saisir.

Dutch

Voor de economie bieden de nieuwe technologieën nieuwe kansen op groei, op veranderingen, voornamelijk veranderingen van de basisgegevens.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Procddures particuliöres dont:- assistance judiciaire taxation des d6pens rövisiond'arröt / d'ordonnancerequ€te en saisie-arröttierce opposition

Dutch

Bijzondere procedures waarvan: - rechtsbijstand

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Chacun est donc en mesure d' en saisir l' importance.

Dutch

Wij kunnen derhalve allemaal het belang ervan inschatten.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

La Commission s'est donc vu obligée d'en saisir la Cour de justice.

Dutch

De Commissie heeft zich derhalve genoopt gezien de zaak voor te leg gen aan het Hof van Justitie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Le contrôle budgétaire est exercé par le préfet, qui peut en saisir les chambres régionales des comptes.

Dutch

De begrotingscontrole wordt uitgeoefend door de préfet, die de regionale rekenkamers kan inschakelen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Si vous avez des problèmes pratiques, n'hésitez pas à nous en saisir par écrit.

Dutch

Als u praktische problemen heeft, verzoek ik u ons die schriftelijk te melden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Nous devons moderniser nos structures économiques et sociales et il faut préparer les défis de la mondialisation pour en saisir les chances.

Dutch

Wij moeten onze economische en sociale structuren moderniseren en ons voorbereiden op de uitdagingen die met het globaliseringsproces gepaard gaan, zodat wij onze kansen hierin kunnen grijpen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

4.5 Au lieu de craindre de tels développements, les titulaires de droits devraient plutôt en saisir les opportunités.

Dutch

4.5 In plaats van schrik te hebben voor dergelijke ontwikkelingen, moeten de rechthebbenden de mogelijkheden ervan benutten.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Je ne parviens pas à comprendre pourquoi le Conseil n'arrive pas à en saisir la nécessité.

Dutch

Ik begrijp niet hoe de Raad daarvan de noodzaak niet inziet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Quiconque lit votre texte doit pouvoir en saisir le thème en l'espace de quelques secondes.

Dutch

■ Koppen: hierin moeten zoveel mogelijk gegevens staan.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Celuici peut s'en saisir à la demande de tout État membre et peut à tout moment les modifier ou les rapporter.

Dutch

Deze kan ze op verzoek van elke lidstaat in behandeling nemen en kan op elk ogenblik besluiten ze te wijzigen of in te trekken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

French

Les Dix considèrent dès lors que la conférence de Madrid doit s'en saisir le plus tôt possible et au niveau ministériel.

Dutch

De Tien zijn derhalve van mening dat de Conferentie van Madrid zich zo spoedig mogelijk, en wel op ministersniveau, hiermee dient bezig te houden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Ciboulette

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK