Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
j' espère que cela se fera dans la prochaine version de la directive.
ik hoop dat ik in de volgende versie van de richtlijn meer succes zal hebben.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la prochaine fois sera la bonne.
de volgende keer zal de goede zijn.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère que la prochaine fois, cela se fera.
het komt me voor dat dit programma inderdaad die richting uitgaat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'espère que nous y parviendrons la prochaine fois.
ik hoop dat dat de volgende keer wel lukt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'espère que, la prochaine fois, on s'arrangera.
ik hoop dat er de vol gende keer iets op wordt gevonden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
espérons que la troisième sera la bonne.
wij hopen dat het de derde keer wel zal lukken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' espère que nous pourrons tous faire mieux la prochaine fois.
ik hoop maar dat we het de volgende keer allemaal beter doen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j’ espère que nous nous retrouverons la prochaine fois en journée.
ik hoop dat wij elkaar de volgende keer overdag zullen ontmoeten.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j’espère que la prochaine commission continuera dans cette voie.»
ik hoop dat de volgende commissie voortgaat op de ingeslagen weg."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
j'espère que je ne serai pas victime du même mauvais sort la prochaine fois.
voorzitter : mevrouw pery dit voorstel in stemming kunnen brengen maar alleen op het ogenblik wanneer uw punt aan de orde komt (').
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'espère que nous nous attaquerons à ce problème la prochaine fois que nous l'aborderons.
ik hoop dat we dit probleem bij een volgende gelegenheid op kunnen lossen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j' espère que nous pourrons capter une chaîne de la télévision danoise la prochaine fois.
ik hoop dat we de volgende keer een deense televisiezender krijgen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j'espère que la prochaine fois, des femmes seront également associées à cette procédure.
om te beginnen bedank ik de voorzitter van de raad voor de soms controverse, maar faire manier van samenwerken, waardoor toch maar het huzarenstukje van de integratie van de drie nieuwe lidstaten met de revisie en de begroting tot stand is gebracht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j’ espère que cela sera fait lors de la prochaine intervention de la commissaire ou avant le vote final.
ik verwacht dat dit bij de volgende interventie van de commissaris of vóór de eindstemming gebeurt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
exigences d'essai (à ajouter dans la prochaine version de la sti)
testeisen (toe te voegen in de volgende versie van deze tsi)
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
j' espère que la prochaine fois, nous parviendrons à atteindre des objectifs concrets en matière de recyclage.
ik hoop dat we de volgende keer ook concrete doelstellingen inzake hergebruik kunnen bereiken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j' espère que la prochaine fois que vous me poserez la question, je serai en mesure de vous fournir plus d' informations détaillées.
ik hoop dat ik u meer details zal kunnen geven als u mij er de volgende keer naar vraagt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
goedmakers l'absence du conseil aujourd'hui, mais j'espère que la situation sera meilleure l'année prochaine.
zeker in zo'n situatie zou men verwachten dat de bestrijding van fraude in de gemeenschap een hoge prioriteit heeft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'espère que la prochaine fois nous aurons conclu nos travaux et que nous vous annoncerons l'élargissement aux quatre pays.
daarom stellen wij voor het ad-hoc-comité nu op te richten. dan kunnen de besprekingen over de institutionele vraagstukken onmiddellijk beginnen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j' espère que cette assemblée agira rapidement quand cette question lui sera soumise lors de la prochaine séance plénière.
ik hoop dat dit parlement snel zal handelen wanneer dit onderwerp tijdens de volgende plenaire vergadering ter sprake komt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: