Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je voudrais voir votre ticket s'il vous plait.
uw ticket, alstublieft.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais, s'il vous plaît, en obtenir la preuve!
daar zou ik graag bewijzen van willen zien!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais qu'il nous réponde de façon concrète.
onze conferenties lijden onder een teveel aan sprekers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais savoir ce qui s' est passé à helsinki, s' il vous est possible de me répondre.
als de commissaris deze vraag kan beantwoorden, zou ik graag weten wat in helsinki gebeurd is.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
voilà une autre ques tion à laquelle je voudrais qu'il soit répondu.
ook daarbij verwacht ik nadere toelichting.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
putten, dont je voudrais qu'il soit enregistré dans le procès-verbal.
ik wil gaarne dat dit in de notulen wordt opgenomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais qu'il puisse s'en expliquer en public au cours de cette séance et qu'il me présente ses excuses.
ik mag dan ook gevoeglijk zeggen dat de communistische partij de turkse regering kort voor de verkiezingen onmiskenbaar heeft geprovoceerd, en dat ter verkrijging van een wetgeving dat misschien niet de juiste weg, de juiste strategie is geweest, maar het neemt niet weg dat tussen ideologie en medeplichtigheid aan geweld moet worden onderscheiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
par conséquent, je voudrais qu'il soit pris acte dans le procèsverbal de ma reconnaissance et des mes remerciements.
de heer cunha de oliveira (s). — (pt) mijnheer de voorzitter, verschillende parlementsleden hebben hier al meermaals geëist, en ik benadruk geëist, dat de regio's betrokken worden bij de besluitvorming en de activiteiten van de gemeenschap. dat is onontbeerlijk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais qu'il soit indiqué que cette explication a bien été remise et qu'elle figurera dans l'édition définitive.
ik wil graag dat wordt vastgesteld dat mijn verklaring is binnengekomen en dat zij dan in de definitieve uitgave verschijnt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais qu'il prenne le temps de se rendre luimême en irlande du nord pour s'y entretenir avec la population.
het parlement heeft vandaag vier miljoen ecu goedgekeurd voor voorbereidende maatregelen voor datzelfde geïntegreerde programma.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je me félicite de cette décision, mais je voudrais qu'il soit claire ment précisé qu'un tel précédent existe désormais.
in 1986, na de toetreding van spanje en portugal, moest het programma worden herzien : het werd verlengd tot zeven jaar en het budget werd opgetrokken tot 45 miljoen ecu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
connaissant l'expérience du président en exercice en la matière, je voudrais qu'il nous fasse une petite promesse que, j'en suis certain, il respectera.
immers, niet alleen thans, met een georganiseerd europa, maar reeds vanaf het ontstaan van het internationaal recht waren de staten ten aanzien van de rechtmatigheid van handelen aan bepaalde grenzen gebonden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais qu'il en soit ainsi afin d'encourager à l'avenir la planification et la construction de nouvelles centrales nucléaires de conception moderne.
politiek bedrijven betekent stelling nemen, partij kiezen, en het europees parlement kiest voor het democratische beginsel, niet voor duistere staatsredenen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bourlanges (ppe). — madame le président, je voudrais qu'il n'y ait pas d'ambiguïté entre nous.
bourlanges (ppe). — (fr) mevrouw de voorzitter, er mogen geen onduidelijkheden tussen ons bestaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce que j'ai dit tout à l'heure, et je voudrais qu'il n'y ait pas d'équivoque, ce n'est pas qu'on pouvait dire n'importe quoi.
men moet op een heel andere wijze doelbewust streven naar een vrije prijsvorming als zijnde de enige weg tot het scheppen van evenwicht tussen vraag en aanbod.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a propos de la classification, je voudrais qu'il soit bien clair que nous sommes prêts à accepter un taux maximal, du moins en ce qui concerne ce vote.
ambtenaren kunnen beginnen aan te werven en eveneens dat nieuwe gemeenschapsbeleiden hun beslag kunnen krijgen, het betekent bij voorbeeld dat het visserijstructuurbeleid dat in het najaar werd aanvaard nu realiteit kan worden en eveneens dat wij nieuwe onderzoeksprogramma's die voor het eerst op de begroting 1987 voorkomen, kunnen financieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais qu'il apparaisse clairement, au moment du vote, que ce vote est acquis sous réserve d'un collationnement interinstitutionnel sous votre autorité, monsieur le président.
voor de samenstelling van ministeries betekent dit onder meer de overgang van het ene ministerie naar het andere, van de ene dienst naar de andere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais qu'il soit clair qu'aux termes de la proposition, cet office sera totalement libre de mener de sa propre initiative des enquêtes internes au sein de la commission et d'autres institutions.
ik ben het op dat punt eens met de heer dankert, al trekt hij een politieke conclusie die diametraal tegenover de mijne staat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la production de coton, qui y a été totalement détruite, représente environ 30 % de la production totale de coton en grèce. je voudrais qu'il en soit tenu compte.
de gegarandeerde maximumhoeveelheid moet worden gesplitst in twee aparte referentiehoeveelheden - één voor griekenland en één voor spanje - om te vermijden dat de spaanse producenten, die te maken kregen met prijskortingen door overschrijding van de communautaire gegarandeerde maximumhoeveelheid, nog eens de dupe worden van een onrechtvaardige situatie, terwijl de spaanse katoenproduktie een sterke daling kende ten gevolge van de droogte, hetgeen ertoe geleid heeft dat het inkomen van de landbouwers geweldig gedaald is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ewing (arc). — (en) je voudrais qu'il soit pris acte officiellement que le groupe arc-en-ciel a également fait une demande officielle.
mevrouw ewing (arc). — (en) ik zou genotuleerd willen zien dat de regenboogfractie eveneens een officieel verzoek heeft gedaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: