From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a fait l'objet
in de vorm van
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce rapport a fait l’objet de
de belangrijkste uitdaging ligt volgens de commissie nog steeds op het gebied van het waterbeheer (r nr. 833), dat de sluitsteen van het verslag vormt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a fait l'objet d'observations
toelichting is gegeven;
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a fait l'objet d'études.
hierbij werden de arbeidstaak en de uitvoering ervan, de kwalifikaties van de betrokkenen en de algemene arbeidsorganisatie bestudeerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette dernière a fait l'objet
over deze resolutie werd door het economisch en sociaal comité op 4 oktober ( ) een gunstig advies uitgebracht en de raad keurde op 13 november (k) de kern van de zaak goed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sujet a fait l'objet de longues controverses.
zij moeten zo min mogelijk worden vervoerd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
leur renouvellement a fait l’objet de demandes.
er zijn aanvragen ingediend voor de verlenging van de goedkeuring van deze werkzame stoffen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ce mécanisme a fait l'objet de très nombreux travaux.
dit mechanisme is reeds in een groot aantal werken besproken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette assistance a fait l'objet de programmes secto-
de commissie en de lid-staten dragen zorg voor een effectieve coördinatie van de bijstand van de gemeenschap en van de lid-staten afzonderlijk.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
chaque projet sélectionné a fait l'objet de deux visites.
elk geselecteerd project is tweemaal bezocht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le secteur de l'industrie a fait l'objet de 246 mil lions de prêts.
naar de industriële sector is in totaal 246 miljoen aan leningen gegaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adasuve a fait l’objet de deux études principales.
adasuve is onderzocht in twee grote onderzoeken.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
la disposition d'origine a fait l'objet de deux modifications successives.
de oorspronkelijke bepaling is twee keer gewijzigd.
Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:
ce sujet a fait l'objet de nombreuses interventions, en sens différents.
hierover zijn talrijke, uiteenlopende opmerkingen gemaakt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette communication a fait l'objet de conclusions du conseil le 25 mai.
de raad heeft op 25 mei 1994 een aantal conclusies over deze mededeling aangenomen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4 le nouveau programme isa² a fait l'objet de larges consultations.
3.4 er zijn uitvoerige raadplegingen geweest over het nieuwe isa²-programma.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
- la définition précise du marché qui a fait l'objet de l'étude,
- een nauwkeurige definitie van de door de studie bestreken markt;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ce mécanisme a fait l'objet de vives discussions lors de l'accord de fontainebleau.
daarover is in verband met het akkoord van fontainebleau veel discussie geweest.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
par la suite, cette agence a fait l'objet de nombreuses poursuites judiciaires2;
vervolgens werd dit ratingbureau een aantal keren voor de rechter gedaagd;2
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
en ce qui concerne l’aijs, ilaris a fait l’objet de deux études principales.
voor sjia is ilaris onderzocht in twee hoofdstudies.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: