Results for le désagrément subi translation from French to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

une fois encore, nous avons le désagrément de compter une occasion perdue de plus.

Dutch

deze keer, met het plan-delors waren de moeilijkheden nogal groot.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vous présente mes excuses pour le désagrément que cette décision pourrait vous causer.

Dutch

dit wordt beschouwd als een schending van de contractuele verplichtingen. "

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

quelle que soit celle de ces technologies qui est utilisée, le désagrément pour le consommateur est le même.

Dutch

ongeacht de methode die wordt gebruikt, bezorgt het de consument veel last.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quelle que soit celle de ces technologies qui est utilisée, le désagrément pour le consommateur est le même.

Dutch

ongeacht de methode die wordt gebruikt, bezorgt het de consument veel last.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il s’est excusé pour le désagrément occasionné et a fourni une traduction de sa réponse en irlandais.

Dutch

de raad verontschuldigde zich voor het veroorzaakte ongemak en stuurde klager een ierse vertaling van zijn antwoord.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce papier, on le sait, présente pour ses utilisateurs le désagrément de provoquer des éruptions et des allergies.

Dutch

van dit papier is bekend dat het veel ongemak in de vorm van huiduitslag en allergie meebrengt voor diegenen die hiermee moeten werken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils ne tiennent donc aucun compte du fait que chaque passager n'évalue pas de la même façon le désagrément subi et la perte de temps.

Dutch

er wordt dus geen rekening mee gehouden dat de ene passagier ongemak en tijdverlies veel erger vindt dan de andere.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans le système 2-2, le désagrément subjectivement éprouvé semble diminuer dès le deuxième service de nuit.

Dutch

in de eerste plaats blijkt de samenhang van de roosterbeoordeling met andere variabelen uit de ub weinig eenduidig te zijn.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le désagrément est le plus important pour le poste de nuit, et le moins pour le poste de l'après-midi.

Dutch

een tweetal konklusies kan uit deze bevindingen worden getrokken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quoi qu’il en soit, la commission regrette le désagrément causé et est bienrésolue à éviter la répétition de ce type de situations.

Dutch

opmerkingen klager in haar opmerkingen stelde klager het volgende:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si je ne peux vous épargner le désagrément de prendre la parole pour une motion de procédure, je tâcherai de m' exprimer brièvement.

Dutch

ik kan u de ergernis van mijn beroep op het reglement van orde niet besparen, maar ik zal het kort houden.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si je ne peux vous épargner le désagrément de prendre la parole pour une motion de procédure, je tâcherai de m' exprimer brièvement.

Dutch

ik kan u de ergernis van mijn beroep op het reglement van orde niet besparen, maar ik zal het kort houden.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

voilà le désagrément de ne pas savoir toutes les langues, répondit conseil, ou le désavantage de ne pas avoir une langue unique !

Dutch

"dat is nu het onaangename van niet alle talen te kennen," antwoordde koenraad, "of het nadeel van niet éene eenige wereldtaal te bezitten."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

quelles que soient la raison du désagrément subi par les passagers et le responsable de ce désagrément, leur droit à l’assistance reste le même.

Dutch

het ongemak voor de passagiers en dus ook hun recht op bijstand blijft hetzelfde, ongeacht de oorzaak van het ongemak of degene die ervoor verantwoordelijk is.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À part le désagrément pour les consommateurs de devoir effectuer des paiements de tva à chaque achat, des contrôles tels que prévus constituent une inadmissible intrusion dans la vie privée des citoyens.

Dutch

niet alleen is het voor consumenten hoogst onaangenaam bij iedere aankoop btw-betalingen te moeten verrichten, de bedoelde controles vormen ook een ontoelaatbare inmenging in het privéleven van de burgers.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

graffiti de l'asl à damas : “veuillez-nous excuser pour le désagrément…nous mourons pour vous”.

Dutch

graffiti van het fsa in damascus, syrië: "onze excuses voor het ongemak...wij sterven voor jullie."

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

l'autonomie de trois ans pour le clavier et de 15 mois pour la souris vous permet de travailler en oubliant le désagrément et les frais liés au remplacement fréquent des piles.**

Dutch

dankzij een batterijlevensduur van drie jaar voor het toetsenbord en 15 maanden voor de muis werkt u zonder het gedoe of de kosten van het regelmatig vervangen van de batterijen.**

Last Update: 2017-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au lieu de cela, la constitution est maintenue en vie artificiellement jusqu’ à ce qu’ on puisse contourner le désagrément du rejet démocratique par une sorte de fourberie.

Dutch

in plaats daarvan wordt de grondwet echter aan de beademing gehouden totdat het ongemak van de democratische verwerping kan worden verholpen met een paar achterbakse trucs.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au lieu de cela, la constitution est maintenue en vie artificiellement jusqu’ à ce qu’ on puisse contourner le désagrément du rejet démocratique par une sorte de fourberie.

Dutch

in plaats daarvan wordt de grondwet echter aan de beademing gehouden totdat het ongemak van de democratische verwerping kan worden verholpen met een paar achterbakse trucs.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

French

À l’échelon des citoyens, les voyageurs bénéficieront globalement d’un relèvement du seuil et éviteront le désagrément de devoir déclarer des marchandises d’une valeur relativement limitée.

Dutch

het voordeel voor de burger ligt in het feit dat reizigers in het algemeen zullen kunnen profiteren van de hogere maxima en ook geen aangifte meer zullen hoeven te doen van goederen met een relatief beperkte waarde.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK