Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
un colis en plusieurs paquets peut être délivré seulement si les différents paquets sont aisément identifiables et peuvent être réunis.
indien er sprake is van verschillende zendingen dient u ervoor te zorgen dat de afzonderlijke pakketten gemakkelijk zijn te herkennen en kunnen worden samengevoegd.
lorsqu'un colis est normalement livré au domicile du destinataire, aucune taxe de livraison ne peut être perçue sur ce dernier.
indien een pakket normaal op het adres van de geadresseerde wordt afgeleverd, is deze laatste geen enkele heffing voor aflevering verschuldigd.
les fonctionnaires et agents temporaires bénéficient chaque année d'un colis de spiritueux et de tabac pour un montant maximal de 1 800 lfr.
de ambtenaren en tijdelijke functionarissen hebben ieder jaar recht op een pakket met drank en tabak voor een maximumbedrag van 1 800 lfr.
le prélèvement porte, pour chaque lot, au moins sur un colis sur dix et en tout cas sur deux colis au moins d'un même lot.
voor elke partij wordt uit ten minste één verpakkingseenheid op tien en in ieder geval uit ten minste twee verpakkingseenheden een monster genomen.
s'il y a plus d'un colis, vous devez vous assurer que les colis séparés soient aisément identifiables et puissent être associés.
als u meer dan één pakket verzendt, dient u ervoor te zorgen dat de afzonderlijke pakketten gemakkelijk te herkennen en samen te voegen zijn.
3) l'intensité maximale de rayonnement en tout point de la surface extérieure d'un colis ne doit pas dépasser 10 msv/h.
3) het maximum stralingsniveau op elk punt van het buitenoppervlak van een collo mag niet hoger zijn dan 10 msv/h.
en cas de renvoi d'un colis à l'expéditeur ou de réexpédition, le montant de la reprise ne peut dépasser le montant fixé par le règlement concernant les colis postaux.
in geval van terugzending van een pakket aan de afzender of bij nazending, mag het bedrag van de terugname het bedrag vastgesteld in het reglement betreffende de postpakketten niet overschrijden.
o ce mode opératoire consiste à utiliser des «courriers» pour effectuer la livraison par voie aérienne, chargés de remettre un colis à une adresse déterminée, tout en en ignorant parfois le contenu.
(33) er worden „koeriers" gebruikt die het vliegtuig nemen om pakjes af te leveren waarvan ze soms de inhoud niet kennen.
tout était préparé pour un départ immédiat; pas un colis qui ne fût embarqué; nous prîmes place sur le radeau, et la voile hissée, hans se dirigea en suivant la côte vers le cap saknussemm.
alles was gereed om onmiddellijk af te reizen; geene kist of zij was aan boord, wij namen plaats op het vlot, en zoodra het zeil was geheschen, richtte hans den steven naar de kaap saknussemm, steeds de kust houdende.