Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nous devons y prêter attention.
wij moeten dit in het oog houden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
je vous demande d'y prêter attention.
ik vind het jammer, maar ik had graag ook gehad dat het 100 a was als grondslag in de medebeslissingsprocedure, maar nu moeten we verder met de samenwerkingsprocedure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en revanche, ils disparaissent facilement si l’on n’y prête pas attention.
maar banen kwijtraken is zó gebeurd, als je niet oppast.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
par conséquent, il faut y prêter attention.
daar moet dus op worden gelet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le ces invite la commission à y prêter attention.
het esc vraagt de commissie daar aandacht aan te besteden.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
une autre raison est que certaines de ces affaires ont lieu dans les villes où les grands médias n'y font pas attention.
een andere reden is dat sommige van deze rechtszaken plaatsvinden in plaatsen die aan de aandacht van de grote media ontsnappen.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
je voudrais demander au commissaire d'y prêter une attention particulière.
ik zou de commissaris willen vragen daar extra aandacht aan te geven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
il faudra à l'avenir y prêter une attention et un soin particuliers.
in de toekomst zal hieraan bijzondere aandacht moeten worden geschonken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais la commission ne prête pas attention aux organismes génétiquement modifiés.
maar wat ontbreekt, collega's, is aandacht voor genetisch gemodificeerde organismen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je demande à la commission d’ y prêter une grande attention.
ik roep de commissie op om daar nog eens goed naar te kijken.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je ne prête pas attention aux remarques qu'elle a faites sur les maillots de bain.
als zij bij vorige gelegenheden niet voor drastische veranderingen in de arbeidsduur in de sector van het vervoer hebben willen kiezen, kan men mij daarvoor moeilijk verantwoordelijk stellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cette situation, si on ne fait pas attention, vaparcelliser complètement l'industrie spatiale.
als hieraan niets wordt gedaan, zal de ruimtevaartindustrievolledig versnipperd worden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je vous demanderai donc, chers collègues, d'y prêter aujourd'hui l'attention qui convient.
daarom betreur ik het dat er in het groenboek niet echt rekening is gehouden met landbouw en plattelandsontwikkeling.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
certains de ces cas que les infirmiers traitent en mer ne retiendraient pas l'attention de médecins à terre.
enkele gevallen die medische verzorgers offshore behandelen, zouden een arts aan de vaste wal ver moedelijk niet opvallen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en général, il faut constater que, en pratique, ces problèmes ne reçoivent pas l'attention méritée.
over het geheel genomen kan worden vastgesteld dat aan dit probleem tot op heden onvoldoende aandacht wordt besteed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il conviendrait d'y prêter attention, même s'il ne peut pas encore être question d'inclure cela dans le statut.
zij bevordert ook het beginsel van zichzelf kunnen bedruipen, dat uiterst gewichtig is omdat het de mensen, vooral de kleine man, helpt minder afhankelijk te zijn van overheid en van externe factoren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il convient d'y prêter toute l'attention requise et d'y répondre par des mesures immédiates, concrètes et décisives.
deze moeten zorgvuldig worden beluisterd, hetgeen zal moeten blijken uit spoedige, concrete en ingrijpende maatregelen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
si nous ne faisons pas attention, le clonage des êtres humains arrivera beaucoup plus vite que nous le croyons tous.
we mogen ons niet tot polemiek laten verleiden, zoals dat met bepaalde collega's gebeurd is.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deuxièmement, j'aimerais toutefois ajouter que la politique énergétique de l'union européenne ne reçoit pas l'attention qu'elle mérite en réalité.
ten tweede wil ik echter wel zeggen dat het energiebeleid binnen de europese unie niet de betekenis heeft die het eigenlijk verdient.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
est-il nécessaire d' y prêter une plus grande attention lors de la cig ou cela peut-il découler naturellement des traités?
is het nodig om bij de igc daar nadere aandacht aan te geven of kan het vanzelf uit de verdragen voortvloeien?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality: