Results for nous n'intervenons plus translation from French to Dutch

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Dutch

Info

French

nous n'intervenons plus

Dutch

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Dutch

Info

French

nous intervenons à plusieurs niveaux.

Dutch

we nemen op verschillende niveaus deel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien surque nous n'intervenons pas pour mieux coordonner et harmoniser!

Dutch

een tweede belangrijk aspect moet hier worden genoemd.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

sur le plan financier, nous intervenons dans plusieurs pays.

Dutch

wij doen daar financieel in allerlei landen veel aan.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

car c'est bien ce qui se passe et continuera de se passer si nous n'intervenons pas.

Dutch

zoals ik zostraks al vermeldde, geldt deze hervorming voor 75% van de produkten die onder de organisatie van de gemeenschap pelijke markt vallen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous intervenons également massivement en termes de sécurité alimentaire, etc.

Dutch

we zijn daar ook erg actief op het vlak van voedselveiligheid en dergelijke meer.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous ne pouvons pas dire que, vu que nous n'intervenons nulle part ailleurs, nous n'intervenons pas chez nos voisins.

Dutch

je kunt niet zeggen dat, als wij niet overal tegen dergelijke dingen optreden, wij dat bij ons thuis ook niet moeten doen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous intervenons dans ce domaine en tant que représentants, parmi d'autres, du g 24.

Dutch

zoals u weet, zijn de communautaire acties bedoeld om steun te geven aan maatregelen voor scholing en omschakeling, maar ook om medewerking te bieden bij het scheppen van werkgelegenheid en tewerkstellingsplannen, door zowel gebruik te maken van het europees sociaal fonds als van die 30 miljoen ecu wier lot thans in uw handen ligt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous intervenons pour les droits de toutes les communautés religieuses, sans aucune différenciation.

Dutch

wij komen op voor de rechten van alle religieuze gemeenschappen, ongeacht hun geloofsovertuiging.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je pense que si nous n'intervenons pas là où nous en avons la possibilité au guatemala, ce problème s'étendra à d'autres pays.

Dutch

ik denk dat als we nu niet daar waar mogelijk ingrijpen in guatemala het probleem zich verder zal verplaatsen naar andere landen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous intervenons également en faveur des familles juives brutalement divisées par les autorités soviétiques.

Dutch

brazilië is onlangs glansrijk te voorschijn gekomen uit een langdurige militaire dictatuur.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous intervenons, c' est évident, dans des domaines comme l' aide humanitaire, la réhabilitation et la reconstruction.

Dutch

daar zijn wij actief op voor de hand liggende gebieden als de humanitaire hulpverlening, de saneringswerkzaamheden en de wederopbouw.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous voulons la comitologie 2 a et non pas la 3 a, assortie d'une procédure de révision budgétaire annuelle. nous n'intervenons pas par esprit de contradiction.

Dutch

dat is een kwestie van zorgvuldig nog veel meer onderzoek doen in laboratoria, want wij kunnen ons niet veroorloven om te leren door het maken van fouten in dit geval.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

c'est tout de même un problème sérieux. et nous intervenons avant le sommet d'edimbourg qui doit adopter ces projections pluriannuelles.

Dutch

als men die besparing kan verwezenlijken, kan men ook bepaalde kredieten voor de landbouw, die tijdens het laatste begrotingsdebat tegen ons advies in werden afgewezen, opnieuw bekijken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

enfin, lorsque nous constatons que les règles du jeu ne sont pas respectées, nous intervenons avec rigueur et fermeté.

Dutch

de raad heeft ons verzocht dit urgent in de commissie landbouw, visserij en voedselvoorziening te behandelen. len.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a l'évidence nous n'intervenons pas sur ce terrain, mais nous entretenons avec prague et également avec les futures républiques tous les contacts utiles, y compris en matière de transports.

Dutch

wat ik vooral positief vind, is het amendement betreffende het beloningspuntencontingent bij meer dan gemiddelde gebruikmaking van gecombineerd vervoer door een lidstaat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

andriessen si nous n'intervenons pas au niveau de la produc tion, il s'avérera impossible de dégager les moyens financiers nécessaires, en marge du budget, à l'écoulement des stocks.

Dutch

wat ik niet heb — ik heb dat altijd in dit parlement gezegd — is voldoende geld om een totale afzetpolitiek op grote schaal te realiseren. daarvoor zijn de voorraden te groot en de verliezen die wij moeten incasseren te groot om dat in één klap te kunnen doen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elle prend aujourd'hui des dimensions bibliques, dra matiques, difficiles et risque de provoquer des millions de morts si nous n'intervenons pas à temps avec des aides appropriées et un programme d'interventions précises.

Dutch

ik ben bang dat met kleinere lapjes grond bij huis en de grote velden verder bij de dorpen vandaan de mogelijkheden voor produktiegroei worden beperkt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis déprimé parce que le pro blème ne peut en soi être totalement résolu et que si nous n'intervenons pas immédiatement et de façon coordonnée, il risque de déchirer notre société bien davantage que la plupart des personnes ne le croient possible.

Dutch

deze landen willen geholpen worden, maar ik moet helaas zeggen dat hun oproepen om hulp al te vaak een dovemansoor hebben gevonden in een aantal lid-staten van deze gemeen schap.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans bon nombre de secteurs, nous intervenons déjà dans le sens suggéré par la proposition et j'espère que, lorsque nous serons amenés à présenter le rapport plus tôt l'année prochaine, nous pourrons nous réjouir de progrès considérables.

Dutch

in heel wat sectoren zijn we al in de lijn van uw voorstellen aan het werken, en ik hoop dat we volgend jaar, wanneer we u ons verslag -zoals gezegd hopelijk wat vroeger - voorleggen, zullen kunnen zeggen dat er aanzienlijke vooruitgang is ge boekt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je crois que si nous parvenons à montrer clairement à la colombie et au président pastrana que nous intervenons aussi dans un sens positif quand il faut apporter de l'aide à la population, nous aurons accompli un gros travail.

Dutch

als het ons lukt colombia en president pastrana daarmee ook duidelijk te laten zien dat wij ook positief optreden wanneer de mensen hulp nodig hebben, dan hebben wij naar mijn mening heel wat bereikt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,040,678,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK