Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
À présent, un remerciement au conseil.
nu komt de raad dank toe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
offrir un rendu des couleurs fidèle
ware kleuren tonen
Last Update: 2015-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
offrir un degré de sécurité raisonnable;
een redelijke veiligheidsgraad bieden;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
offrir un logement pour une durée déterminée.
het aanbieden van accommodatie voor een bepaalde duur, steeds met inbegrip van overnachting.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2° offrir un programme de préparation approuvé;
2° een goedgekeurd voorbereidingsprogramma aanbieden;
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
pour offrir un package complet pour les systèmes vmi
voor het aanbieden van volledig pakket voor vmi systemen
Last Update: 2020-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les marques peuvent offrir un effet de levier.
merken kunnen een hefboomeffect teweegbrengen.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
là encore, la bundesbank pourrait offrir un modèle.
deze risicopremie zal geneigd zijn te dalen als de markten een lage inflatie als norm verwachten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d'offrir un soutien de qualité au processus décisionnel,
een kwalitatieve steun te bieden voor het besluitvormingsproces,
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
offrir un service garantissant le respect des exigences essentielles;
de dienst waarborgt de naleving van de essentiële eisen;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1° offrir un climat pédagogique optimal aux enfants accueillis.
1° het aanbieden van een optimaal pedagogisch klimaat aan de opgevangen kinderen.
Last Update: 2012-04-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
elle est pourtant devenue indispensable pour offrir un service de qualité.
met de invoering van diskettestations, harddisks en cd-rom's heeft de tester zich ontwikkeld tot een diagnosestation met gegevensbank.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chaque agent de vente peut offrir un ou plusieurs de ces services.
ledere verkoopagent biedt een of meer van deze diensten aan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'espace suffisant pour offrir un environnement complexe et stimulant, et
de ruimte die nodig is om een complex en stimulerend milieu te bieden; en
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d'offrir un appui personnalisé aux femmes et aux minorités ethniques;
ondersteuning te verlenen die specifiek is afgestemd op de behoeften van vrouwen en etnische minderheden;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deuxièmement, l'intervention doit offrir un avantage économique sélectif au bénéficiaire.
ten tweede moet met de maatregel de begunstigde een selectief economisch voordeel worden verleend.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les mesures d'harmonisation doivent offrir un niveau élevé de protection au preneur
harmonisatie moet een hoog beschermingsniveau voor de polishouder mogelijk maken
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'objectif de mon rapport est d'offrir un aperçu général des négociations.
het doel van verslag is een algemeen overzicht te geven van de onderhandelingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je peux maintenant m'en aller et m'offrir un dîner la conscience tranquille...
zes maanden is geen lange tijd in de geschiedenis van europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- pour ta bravoure, j’ai envie de t’offrir un cadeau, bonhomme.
- je bent zo moedig dat ik je graag een cadeautje wil geven, mijn jongen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: