From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je ne choisis pas une proposition plutôt qu'une autre.
dat is dan ook een argument om met die strategie door te gaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ils concrétisent toujours plus une possibilité plutôt qu' une autre.
ze bewerkstelligen meer de ene mogelijkheid dan de andere.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
que signifie de projeter une année plutôt qu'une autre?
wat heeft het voor zin om dit jaar in kaart te brengen en niet een ander jaar?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le présent arrêté ne préconise pas une méthodologie plutôt qu'une autre.
dit besluit geeft geen voorkeur aan de ene of de andere methodiek.
Last Update: 2014-12-21
Usage Frequency: 3
Quality:
les raisons qui ont conduit à retenir une solution plutôt qu'une autre.
redenen voor de keuze van de optie waaraan de voorkeur is gegeven.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
raisons qui ont conduit à retenir une solution plutôt qu’une autre.
redenen voor de keuze van de optie waaraan de voorkeur is gegeven.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
mieux vaut une discussion et arriver à une solution plutôt qu'une sanction immédiate.
volgens van den burg is dat koudwatervrees en zijn er meer mogelijkheden dan beleidscoördinatie vooraf of volledige vrijblijvendheid, namelijk de overlegeconomie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aucune autre sanction administrative n'est possible.
geen enkele andere administratieve sanctie is mogelijk.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
viendra-t-elle d'une direction plutôt que d'une autre?
of eer der van een van beiden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ont plutôt une bonne impression
hebben iets gelezen of gehoord (' )
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la démocratie est un processus plutôt qu'une fin en soi.
democratie is eerder een proces dan een doel op zich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mais il y a toujours moyen d'interpréter les traités et de privilégier une interprétation plutôt qu'une autre.
schäfer (pse). - (de) mijnheer de voorzitter, dames en heren, het verdrag van amsterdam is een belangrijke stap op de weg naar de democratisering van de europese unie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
son administration favorise le plus grand nombre plutôt qu'une élite.
onze grondwet beoogt het welzijn van de meerderheid, niet een minderheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce terme susciterait plutôt une discrimination.
het verslag van de commissie behelsde te veel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ii s'agit plutôt d'une maximalisation des bénéfices.
woorden en verklaringen ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il s'agit plutôt d'une approche de bas en haut.
de aanpak geschiedt meer van onderaf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j'avoue que c'est une errem personnelle plutôt qu'une défaillance d'un appareil.
het was mijn schuld, niet die van het stemapparaat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les orientations adoptent une approche par programme plutôt qu'une approche par projets individuels.
er is gekozen voor een programma-benadering (in plaats van een projectgewijze aanpak).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
au stade actuel des travaux de la conférence, la présidence ne souhaite pas prendre parti pour l'une de ces formules plutôt qu'une autre.
in deze fase van de conferentie is het voorzitterschap niet van zins een van deze benaderingen krachtiger te steunen dan de andere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le rapporteur accepte d'ajouter plutôt une référence au 2.10
de rapporteur gaat ermee akkoord in plaats hiervan een verwijzing naar par. 2.10 op te nemen
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: